Mod Ren'Py Completed Dreams of Desire - German translation [v1.0.3] [Lewdlab]

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,256
Hallo,
super das die übersetzung gibt nur bekomme ich sie nicht ans laufen kann es sein das die neuse version (elite)nicht unterstüzt wird.
LG Silana
Diese Version ist die Finale Version und läuft.

Installation:
Einfach die "Game" Datei in den Spiele-Ordner von Dreams of Desire kopieren und alles Überschreiben.


*Die Texte wurden automatisch übersetzt von jemanden unbekannten - also keine perfekte Übersetzung erwarten ;)

Edit:
Läuft nicht mit COMPRESSED* - ANDROID*
Also nicht die COMPRESSED Version Runterladen.

Viele raten auch davon ab, eine COMPRESSED Version zu benutzen.
Steht auch manchmal als Hinweis mit *chen da.

*This port/version/patch is unofficial and not released by the developer. Download at your own risk.
 
Last edited:

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,560
Funktioniert auch mit der Compressed Version, da nur die Bilder komprimiert wurden, der Rest ist gleich.
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,256
Funktioniert auch mit der Compressed Version, da nur die Bilder komprimiert wurden, der Rest ist gleich.
Auch wenn es bei manchen Spielen funktioniert, rate ich davon ab, eine Compressed Version zu nehmen.
Aber das muß jeder selber Wissen ;)
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,560
Den Großteil der Spiele von hier die ich auf meiner Platte habe sind Compressed Version, ich wüsste auch nicht, was dagegen spricht. Wie gesagt bei der Komprimierung werden nur die Bild-, Video- und Audiodateien komprimiert. Die restlichen Dateien sind 1:1 wie in der unkomprimierten Version. Meist werden die Bilder mit dem Format WebP komprimiert, benannt sind diese dann aber trotzdem noch als z.B. PNG, da sonst die Skripte geändert werden müssten. Inzwischen wird das Format WebP von diversen Programmen und Browsern unterstützt und sollte somit auch kein Problem mehr sein.
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,256
Kann jeder machen wie er will, ich bin kein Freund von Compressed Versionen.
Es gibt nicht Umsonst die Hinweise mit *chen -
* This unofficial port/version is not released by developer, download at your own risk.

Ich vertaue diesen unoffizielle Versionen nicht, weil dort jeder Spyware... mit reinpacken kann.
Naja macht mal ^^
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,560
Das Sternchen ist im Prinzip bei allen Sachen dran, die nicht direkt vom Dev kommen. Sprich bei jeder Mod, Übersetzung oder was auch immer. Und Spyware könnte genauso gut auch in der Version vom Dev selber sein. ;)

Das sind zwei Programmen die hier zum Komprimieren der Spiele am meisten verwendet werden:
https://f95zone.to/threads/ultrafast-adult-games-compressor-v0-6.80592/
https://f95zone.to/threads/yac-yet-another-cruncher-a-game-compactor-v3-1b.55421/

Aber ich gebe zu, wer sich unsicher ist, sollte besser Vorsicht walten lassen. Augen auf, auch im Internet.
Und wer allem misstraut, muss sich halt ne VM installieren. :p
 

Silanaq

Member
May 1, 2021
122
23
Diese Version ist die Finale Version und läuft.

Installation:
Einfach die "Game" Datei in den Spiele-Ordner von Dreams of Desire kopieren und alles Überschreiben.


*Die Texte wurden automatisch übersetzt von jemanden unbekannten - also keine perfekte Übersetzung erwarten ;)

Edit:
Läuft nicht mit COMPRESSED* - ANDROID*
Also nicht die COMPRESSED Version Runterladen.

Viele raten auch davon ab, eine COMPRESSED Version zu benutzen.
Steht auch manchmal als Hinweis mit *chen da.

*This port/version/patch is unofficial and not released by the developer. Download at your own risk.
Läuft jetzt hatt ausversehen in den falchen odner instaliert da konnt es ja nicht gehen .Jetzt uüber linkklick und dateipfad öffnen da instaliert und Bingo. danke noch für die hilfe und echt gute übersetzung.
 

DarkTrojan

Newbie
Jan 24, 2018
53
15
AUA das ist die schlechteste Goggle Übersetzung aller Zeiten da bekommt man ja Augenkrebs ohne Ende,
das grenzt schon an Körperverletzung
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,256
AUA das ist die schlechteste Goggle Übersetzung aller Zeiten da bekommt man ja Augenkrebs ohne Ende,
das grenzt schon an Körperverletzung
Die Texte wurden automatisch übersetzt von jemanden unbekannten / siehe oben.

Wer Lust hat, kann es gerne besser Übersetzen ;)
 

icke123

Newbie
Apr 20, 2018
56
49
Ich wollte das Game sowieso mal anfangen. Da hab ich gleich auch begonnen, parallel die Übersetzung anzupassen.
Ist ja ne anstrengende Sache. Aber ich schau mal, wie weit ich komme. Scheint auch nicht wenig zu sein^^
Also ohne Gewähr... Aber ich gebe mir Mühe. Bin mit dem eng. Slang zwar auch nicht wirklich vertraut, aber was mir unklar ist, wird gedeepled oder gegoogled.
Bis die Tage.
 

MN88

New Member
Jun 8, 2017
3
1
habe mir die hier verlinkte version des spiels geladen. dann den bugfix. habe wie beschrieben den ordner kopiert und ersetzt. in dem moment, in dem ich ins startmenü kommen sollte, bekomme ich eine fehlermeldung. wenn ich auf ignore klicke, startet er das spiel automatisc auf englisch. auch komme ich auch aus dem laufenden spiel heraus nicht ins menü, und somit nicht in die optionen. der fehler hängt mit der screens.rpy zusammen.
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,560
habe mir die hier verlinkte version des spiels geladen. dann den bugfix. habe wie beschrieben den ordner kopiert und ersetzt. in dem moment, in dem ich ins startmenü kommen sollte, bekomme ich eine fehlermeldung. wenn ich auf ignore klicke, startet er das spiel automatisc auf englisch. auch komme ich auch aus dem laufenden spiel heraus nicht ins menü, und somit nicht in die optionen. der fehler hängt mit der screens.rpy zusammen.
Das Problem liegt schlicht darin, dass die hier angebotene Übersetzung nur mit der alte Version 1.0.3 funktioniert - wie im Thread auch angegeben. In der neuen Version 1.0 (Definitive Edition Elite Patreon) wurde einiges geändert, u.a. die Fonts, was zur Fehlermeldung führt. Texte wurden ebenfalls korrigiert und vor allem sind einige Dialoge neu hinzugekommen. Die Übersetzung müsste somit generell überarbeitet werden.
Das Ändern der screen.rpy damit es wieder gestartet werden kann, wäre kein Problem, aber dann wäre ein Teil vom Spiel nicht übersetzt und der andere Teil in einer sehr bescheidenen Qualität (nur automatisch). Es lohnt sich schlicht nicht bzw. die deutschen Texte sind halt eine Folter für die Augen.

So lange keine ordentliche Übersetzung vorhanden ist, empfehle ich die englische Version zu spielen. Drück die Daumen, dass icke123 seine Übersetzung für die neue Version erstellt.
 

icke123

Newbie
Apr 20, 2018
56
49
Eieieiei, hab ich gar nicht gesehen, dass es da 2 Versionen gibt. Hatte aber auch leider bisher nicht viel Zeit. Hatte mit der alten Version begonnen und den ersten Tag/Episode soweit durch. Im Prinzip könnte man eine komplett neue Übersetzung machen. Ist ja echt gruselig. Ich muss mal schauen, wie ich das nun in die neue Version bekomme und mache dann in der neuen Version weiter. Aber wird dauern, denke ich. Aber nun ging es so lange mit der alten Übersetzung, da kommt es auf die eine oder andere Woche sicher nicht an^^
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,560
Eieieiei, hab ich gar nicht gesehen, dass es da 2 Versionen gibt. Hatte aber auch leider bisher nicht viel Zeit. Hatte mit der alten Version begonnen und den ersten Tag/Episode soweit durch. Im Prinzip könnte man eine komplett neue Übersetzung machen. Ist ja echt gruselig. Ich muss mal schauen, wie ich das nun in die neue Version bekomme und mache dann in der neuen Version weiter. Aber wird dauern, denke ich. Aber nun ging es so lange mit der alten Übersetzung, da kommt es auf die eine oder andere Woche sicher nicht an^^
Wo sich was geändert hat, sieht man ja sehr einfach, wenn man mit der SDK eine neue Übersetzung auf Grundlage der Alten erstellen lässt. An den Episoden hat sich z.B. nichts geändert. Diese Texte sind immer noch 1:1 wie früher. Korrigiert wurden ein paar Texte in Verzeichnis rooms. Und neu hinzugekommen ist alles was sich im Verzeichnis scripts befindet. Somit kannst du deine begonnene Übersetzung direkt verwenden.
Die alte Übersetzung in die Tonne zu treten und eine komplett neue Übersetzung zu erstellen ist mehr als sinnvoll. An den Sätzen rumzudoktern ist viel aufwändiger.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: icke123

icke123

Newbie
Apr 20, 2018
56
49
Wo sich was geändert hat, sieht man ja sehr einfach, wenn man mit der SDK eine neue Übersetzung auf Grundlage der Alten erstellen lässt. An den Episoden hat sich z.B. nichts geändert. Diese Texte sind immer noch 1:1 wie früher. Korrigiert wurden ein paar Texte in Verzeichnis rooms. Und neu hinzugekommen ist alles was sich im Verzeichnis scripts befindet. Somit kannst du deine begonnene Übersetzung direkt verwenden.
Die alte Übersetzung in die Tonne zu treten und eine komplett neue Übersetzung zu erstellen ist mehr als sinnvoll. An den Sätzen rumzudoktern ist viel aufwändiger.
Ich schau mir das mal an, habe ja bisher nur direkt geändert.
Werde heute mal den ganzen Kram für ne neue Übersetzung zusammenholen und einrichten.
Dann kann ich auch mal was neues anfangen bei Gelegenheit.