RPGM WIP [English Translation] SEQUEL thirst [RJ01225955][Leaf Geometry]

Vegueton2000

New Member
Sep 21, 2021
2
1
30
For whoever who cares (and know Spanish), On the day November 10th it will be released this game completely translate in Spanish! Hope to see this game translated in this language soon as well.
 
  • Like
Reactions: Norkael

MattRodri

Newbie
Apr 29, 2018
99
30
203
For whoever who cares (and know Spanish), On the day November 10th it will be released this game completely translate in Spanish! Hope to see this game translated in this language soon as well.
where was this announced? i know spanish so at least this'll be a nice break.

also is it actual translation or spanish MTL?
 

Vegueton2000

New Member
Sep 21, 2021
2
1
30
where was this announced? i know spanish so at least this'll be a nice break.

also is it actual translation or spanish MTL?
Here's the link! And it's being translated by a team who already translated some of the games of this series.

 

DBAV

Active Member
Jul 22, 2017
709
463
279
Here's the link! And it's being translated by a team who already translated some of the games of this series.

It has been at least 15 years since I've played a game in Spanish, since English releases are always earlier.
 

Laundryviking

Member
Jun 28, 2021
319
81
87
For whoever who cares (and know Spanish), On the day November 10th it will be released this game completely translate in Spanish! Hope to see this game translated in this language soon as well.
If translate from spanish to english would the MTL be better?
 

wow22wow22

Newbie
Sep 28, 2017
25
31
40
If translate from spanish to english would the MTL be better?
It should. Japanese is quite a bit harder for MTL to translate since context is extremely important and it just can't pick up on that kind of thing. Spanish is pretty close to english in how straight forward it is, so the translation should make more sense grammatically.
 

DBAV

Active Member
Jul 22, 2017
709
463
279
It should. Japanese is quite a bit harder for MTL to translate since context is extremely important and it just can't pick up on that kind of thing. Spanish is pretty close to english in how straight forward it is, so the translation should make more sense grammatically.
What baffles me is that the Spanish translation releases before the English one. I'm Spanish and most games come here after their English translation, I've never seen anyone there translate directly from Japanese.
 

SoggyCement

Member
Apr 1, 2021
124
90
71
What baffles me is that the Spanish translation releases before the English one. I'm Spanish and most games come here after their English translation, I've never seen anyone there translate directly from Japanese.
The spanish translation is an entire team tbf. And SubPar was just built different speed wise.
 

ParaisoApostle2014

Formerly 'small_lmao'
Jun 10, 2021
3
3
22
What baffles me is that the Spanish translation releases before the English one. I'm Spanish and most games come here after their English translation, I've never seen anyone there translate directly from Japanese.
There is a community of JSL Spanish/French people who translate stuff into their respective languages (mostly Spanish) before any English translators (i.e sakura no uta) Primarily out of spite towards English translators for years of dark localization, which sacrificed alot of Japanese children to Moloch similar to what AI companies do to gallons of water. So it's not too unexpected in that front. I'm just surprised they're flocking to SEQUEL since I would guess that the spainard JSL palette wouldn't accomodate it but I suppose they like to have sex... I think Outoku is the reason why, though. She's a superb woman so it makes sense 1695463793981.jpg
 

OvaLoaf

Active Member
Nov 7, 2020
627
981
194
There is a community of JSL Spanish/French people who translate stuff into their respective languages (mostly Spanish) before any English translators (i.e sakura no uta) Primarily out of spite towards English translators for years of dark localization, which sacrificed alot of Japanese children to Moloch similar to what AI companies do to gallons of water. So it's not too unexpected in that front. I'm just surprised they're flocking to SEQUEL since I would guess that the spainard JSL palette wouldn't accomodate it but I suppose they like to have sex... I think Outoku is the reason why, though. She's a superb woman so it makes sense View attachment 5394688
I genuinely feel envious of any Spanish speakers because those anime communities can translate shit real fast. Found so many Spanish translations of stuff like manga, that has never even gotten an English one.
 

MattRodri

Newbie
Apr 29, 2018
99
30
203
safe option is to check the link the guy just left on november 11th.. it'll be available for most of us at that moment.
 

eljuanan

Member
Sep 8, 2019
150
227
185
For whoever who cares (and know Spanish), On the day November 10th it will be released this game completely translate in Spanish! Hope to see this game translated in this language soon as well.
Nice. The link will be here on this site?