Hueppel
Active Member
- Oct 7, 2020
- 716
- 1,337
Weiß jemand wie es mit dem update von summertime Saga ist ?
Die Deutsche Übersetzung von V.21.0.0 meine ich!
Weiß jemand wie es mit dem update von summertime Saga ist ?
Die Deutsche Übersetzung von V.21.0.0 meine ich!
gibt es den eine Deutsche Übersetzung die eingepackt ist ?Das habe ich auch gefragt, bekomme es nicht entpackt... Warte auf eine Antwort
![]()
Hab dir auf DC geschrieben.Hallo zusammen,
Vielleicht kann mir diesmal jemand von euch mir helfen , ich habe ein Game schnell Übersetzt habe aber jetzt das Problem das ich keine Sprach Auswahl erstellen kann da die screens.rpy in pytonn geschrieben ist und ich ehrlich gesagt keine Ahnung habe wie man da eine Sprachauswahl hinzufügt . Denn auf denn normalen weg wie ich es immer mache geht es leider nicht .
Kann das game zwar in deutsch zocken ,da mein Speicherstand auf Deutsch ist , aber wenn ich es jetzt hier anbieten würde könnte man es nicht in Deutsch zocken . Danke schon mal für eure Hilfe .
Gruß Playazclubmember
Moinsen ... ja ... es gibt 'ne deutsche Übersetzung, die aber mit dem TechUpdate vor ein paar Tagen nicht mehr kompatibel istgibt es den eine Deutsche Übersetzung die eingepackt ist ?
Hi ... entpackt bekam ich's zwar mit UnRenforallv9.4 ... aber das wars dann auch schonDas habe ich auch gefragt, bekomme es nicht entpackt... Warte auf eine Antwort
Hallo MCDiggler,Hi ... entpackt bekam ich's zwar mit UnRenforallv9.4 ... aber das wars dann auch schon
MfG MCDiggler
Bei dem Tempo des Entwicklers bzw. Entwicklerteams, weiß ich nicht ob ich das noch erlebe ... bin schon Mitte fünfzigSchätze dann werden wir uns gedulden müssen bis das die Sprachplattform wieder funktioniert
Zwei Doofe ein GedankeBei dem Tempo des Entwicklers bzw. Entwicklerteams, weiß ich nicht ob ich das noch erlebe ... bin schon Mitte fünfzig
Ich fand ja, dass das Projekt relativ "stark" anfing (Story Anfang ... naja man kennts ja ... Sohn kommt wieder zu Mama &
Schwester ... aber schön "gezeichnet") ... mittlerweile vermute ich, dass je mehr Geld reinkam umso stärker ist die
anfängliche Motivation ein geiles Spiel zu entwickeln gesunken. Solang ich noch sehen kann, behalt ich's mal im Auge
MfG MCDiggler
So wirklich kann ich das garnicht sagen.Dasselbe mach ich auch . Wie hast du das mit den Rendern bei den RPGM Spiel hinbekommen ? Gibts da ein Programm ?
Habs auch probiert so mal die roten Zahlen zu verändern bei anderen Spielen , aber so richtig ging das nicht , find auch nichts im Internet . Wie du mit Notpad . Welche Parameter hast du verändert , kannst mal ein Foto senden . Zum Vergleich was du verändert hast . Nur wenn es nicht so viel Arbeit macht . DankeSo wirklich kann ich das garnicht sagen.
Ich habe die Schriftgröße mit Notepad geändert, aber das geht komischerweiße nicht überall, obwohl die Spiele alle gleich aufgebaut und die windows -js gleich sind.
auf jedenfall habe ich ewig gebraucht überhaupt was zu finden![]()
Und wie ist die Übersetzung? Eher Auto-Ü?Hi ... neues Spiel ?!
https://f95zone.to/threads/213470/
In den Settings kann man zumindest auch deutsche Untertitel auswählen.
MfG MCDiggler
Würd ich meinen! Habs aber wieder von der Festplatte geworfen, da ich keinen Bock auf 'ne Dia-Show hatte.Und wie ist die Übersetzung? Eher Auto-Ü?
Hallo, wird das Spiel "Young Again" noch weiter übersetzt ? Das obere ist wohl die letzte Übersetzung Season 2 - Chapter 2 das Spiel ist jetzt bei Season 2 - Chapter 6 schonmal danke für eine Antwort.
Da du ja es verstehen tust, Others zu übersetzen, könntest du vielleicht mal dir das Angucken.Google Auto Übersetzung zu
That Woman Who Was My Father's Mistress [Final] [fujikino]
View attachment 3768448
https://f95zone.to/threads/that-woman-who-was-my-fathers-mistress-final-fujikino.209812/
Resourcen überschreiben, sehr sehr kurz