CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

Mod Ren'Py Hillside - German translation [v0.10.a.1][JBZ]

5.00 star(s) 2 Votes

murksel

Member
Sep 6, 2020
103
429
Hallo erst mal

Habe deine 0.7 Version vor ein paar Tagen mal durchlaufen lassen ... gute Arbeit finde ich, liest sich rund usw.

Bei Hillside ist das mit dem DU/SIE tatsächlich richtig kniffelig.

Eigentlich könnte man, bis auf den Barkeeper, alle anderen Leute bis zum Ende von 0.7 mit "Sie" ansprechen und hätte nicht viel falsch gemacht. Die ein oder andere Person zwar mit Vorname: Emma nach dem Gespräch mit dem MC, ausser wenn die Mutter in der nähe ist. Miss Lloyd sagt am Ende von 0.7 der MC könne sie Charlotte nennen, aber da bleib man doch eher beim "Sie".
Bei der Schwester von Miss Lloyd (Luci?) ist es, trotz ihrer forschen Art, eigentlich auch so dass man beim "Sie" bleibt, erst wenn man sie küsst ist man beim "Du" angekommen, aber ihre Beziehung müsste ja Geheim bleiben, also muss man sie dann wieder, wenn andere dabei sind "siezen".

Der MC will ja eine gewisse Distanz halten, weil da ja irgendwas in der Vergangenheit passiert ist.

Sollte der MC, nach dem 35.Update, der Charlotte mal einen Kuss abringen können, darf er wohl "Du" zu ihr sagen. Bei Emma gilt das gleiche, wobei dass auch wieder Geheim bleiben müsste (die Mutter würde sicher durchdrehen "bääh Männer, sind alle gleich und so".:D Ist bei dem Game schon schwierig.


Ich übersetze für mich auch 4-5 Games, da ist es zum Glück Übersichtlicher, was das "DU/SIE" betrifft, sonst hätte ich schon längst hingeschmissen. Aber da ich mich kaum auf ein Game einschießen mag, wird am Ende vielleicht keines fertig. :cry:
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,592
Dein erster Post hier in diesem Forum und dann gleich so ein ausführliches Feedback. Danke murksel.
Ja das Spiel macht es einem nicht leicht. Ich hoffe ich verlieren nicht meine Geduld bei der Problematik DU/SIE.

In anderen Sprachen gibt es aber noch mehr Probleme. Zum Beispiel beim User der das Spiel ins Französische übersetzt. Im Französischen gibt anscheint keine richtige Übersetzung für das Wort Stalker. Gott sei Dank ist der Begriff bei uns schon im Duden.
Oder das Patronym bei Namen, ist z.B. im Russischen beim Siezen üblich. Es geht also schlimmer, da sind dann die Probleme bei der deutschen Übersetzung doch noch verschmerzbar. ;)
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,267
So ich habe es auch mal geschafft, deine Übersetzung zu testen. ;)
Eine sehr gute Übersetzung ins deutsche und man merkt, Du gibst Dir Mühe. (y)
MfG
 
  • Like
Reactions: JBZ

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,592
Danke Traumwelt.
Meine Entscheidung dieses Spiel zu übersetzen, war anscheint nicht verkehrt. Immerhin ist der Entwickler DarkBlue(HillsideVN) einer der Gewinner des Christmas Contest 2020 hier im Forum und hat den Platz 3 beim von LewdPixel gewonnen.

Ich denke mal, da wird noch einiges an Content kommen und ich hab noch genug zu übersetzen. ;)
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,267
Jo, wenn das Spiel erstmal in der Entwicklung ausgereift ist, wird es hoffentlich ein super Spiel werden
und einen guten Übersetzer, gibt es ja auch. ^^ Bei mir ist es wichtig, ein Spiel muss mir Spaß machen und
die Grafik ist bei mir an 2. Stelle aber bissel hübsch muss es schon sein.
Die Spiele-Entwicklung über die Jahrzehnte, ist schon der Hammer, was alles möglich geworden ist.
Ich bin noch mit C64 und AMIGA 500 Aufgewachsen. :)
MfG
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,592
Dito, C64 mit Datasette. :geek: Ja, lang lang ist es her.

Bei VN Spielen ist eine glaubwürdige Story mit nachvollziehbaren Charakteren und natürlich klingende Dialoge sehr wichtig. Grafik kommt für mich auch erst nachrangig, aber abschrecken sollte sie nicht. Auch Musik finde ich sehr wichtig um Stimmung zu transportieren. Fehlt leider noch bei vielen Spielen und ist bei Hillside bis jetzt auch nur per Mod verfügbar. Ohne die Audio Mod würde mir massiv was bei diesem Spiel fehlen.

Bei Sandbox Spielen ist natürlich eine gute Spielmechanik das Wichtigste. Wenn es in Arbeit ausartet, bin ich raus. Dafür werde ich nicht bezahlt. :D
 

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,267
Eine Datasette hatte ich auch zuerst und dann zu Weihnachten mal ne Floppy, vom Onkel aus dem Westen. ^^
Ja, bei den meisten Spielen hier, fehlt mir auch die Vertonung... bissel mager was das angeht.
Ich mache auch alles ohne Bezahlung, zum Spaß an der Freude. ;)
Nee Runde Grillen, kann ich ausgeben an der Ostsee. ^^
MfG
 
  • Like
Reactions: Drussler

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,592
Kleines Update:
Ich habe die Grafiken für die Erfolge überarbeitet. Dank der tollen Unterstützung des Entwicklers, sind diese nun nicht mehr retuschiert, sonder er hat mir saubere Originale gegeben. Außerdem habe ich die Button nochmal neu erstellt. Sehen jetzt schön scharf aus. :cool:
 
Last edited:

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,592
Hier hast Du ein Banner, für deine Übersetzung :)
Ich finde das Banner, das du verwendet hast, zu bunt und die Schatten falsch. Das Banner hatte Raminita erstellt, sie ist zwar GFX Profi, aber für mein Empfinden müssten auch die Schatten abgerundet sein wie die Buchstaben. Sie hatte meine Anmerkungen mit etwas Naserüpfend zur Kenntnis genommen, hatte ich das Gefühl. Die schwarzen Trennlinien im Hintergrund hat sie dann aber immerhin weggenommen.:DAber trotzdem Danke fürs Erstellen.
Hab durch die Aktion gerade gesehen, das ich mein Banner beim Erstellen der neuen Vorschaubilder gelöscht hatte. Jetzt ist das alte Banner wieder da. ;)
 
Last edited:

Deleted member 2919053

Engaged Member
Oct 3, 2020
2,485
3,267
Naja, ich hatte es nur gut gemeint, dann lösche ich es ;)
Wenn ihr mal Banner haben möchtet, könnt ihr ja ca. beschreiben wie ihr die haben möchtet
und ich kann euch welche erstellen.

MfG
 

Raminita

Only in madness, do you find beautiful death
Moderator
GFX Designer
Donor
Jun 11, 2017
1,480
36,420
I find the banner you used too colorful and the shadows wrong. The banner was created by Raminita, she is a GFX professional, but for my feeling the shadows would have to be rounded like the letters. She had taken note of my comments with a bit of a snouse, I had the feeling. But she took away the black dividing lines in the background. But still thank you for creating.:D
Just seen through the action that I had deleted my banner when creating the new thumbnails. Now the old banner is back. ;)
Well, I just meant it well, then I delete it ;)
If you want to have banners, you can describe how you want them
and I can create you some.

Mfg
(horrible translation but here we go)

vergaß den Schatten zu streicheln

Wenn Sie eine Frage brauchen, werde ich nicht beißen
 

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,592
Kleines Update :)
  • In den Einstellungen kann nun die Schriftart und -größe geändert werden
  • Die Sichtbarkeit der Textbox kann geändert werden
  • Wer mag kann auch das Quick Menu sich anzeigen lassen
  • Endlich sind auch die Hilfetexte übersetzt. Hab die Schriftgröße von diesen Texten und auch von der Statusinfo oben rechts etwas verkleinert.

Die Modifikation ist komplett separat - alles in einem extra Verzeichnis. Es wird keine Datei überschrieben. Somit kann auch alles easy wieder rückgängig gemacht werden.

paar Beispiele:
Hillside_ex01.jpg Hillside_ex03.jpg Hillside_ex04.jpg Hillside_ex02.jpg
 

mtmes

Member
Mar 16, 2019
152
99
Ein richtig fettes Danke an dich JBZ für diese wirklich tolle Arbeit. Ich finde das Spiel absolut Klasse, nicht so der Standard wie die anderen Spiele!! Ich hoffe dieses Spiel wird bis zu Ende geführt und das du es weiter übersetzt! Nochmals vielen Dank!!
 
  • Like
Reactions: JBZ

JBZ

Active Member
Aug 1, 2020
636
1,592
Ein richtig fettes Danke an dich JBZ für diese wirklich tolle Arbeit. Ich finde das Spiel absolut Klasse, nicht so der Standard wie die anderen Spiele!! Ich hoffe dieses Spiel wird bis zu Ende geführt und das du es weiter übersetzt! Nochmals vielen Dank!!
So was hört man gerne.
PS: Der Text hätte auch gut als 5 Sterne Vote gepasst. *hust* :cool:
 
5.00 star(s) 2 Votes