Cos'è "iPatch"? La patch "incesto"?
Se si non sarebbe il caso di metterla (sempre?) opzionale visto la passione o disprezzo (due sentimenti quindi in antitesi) che hanno diverse persone per questa pratica?
EDIT
Come non detto, credo d'aver risolto cancellando il file "iPatch_D69.rpyc" dalla traduzione.
Grazie cmq per il lavoro, è solo che sta cosa "dell'incesto" proprio non la sopporto.
Durante la traduzione dei vari giochi, l'opzione "Incesto" viene a volte inplementata nel gioco ed attivata con una semplice stringa, racchiusa in un file separato dal gioco ed a volte (molto raramente) viene anche aggiunta una voce nel menù "Opzioni" per escluderla o meno dal gioco stesso.
In altri casi vengono "modificate" delle intere frasi, e per questo cambia anche il senso della trama.
Nel primo caso basta cancellare il singolo file che ultimamente, vista la tua (e non solo la tua) richiesta cerco sempre di rinominarlo in modo da essere individuato molto facilmente. Ultimamente cerco di includerci tutto il contenuto "incesto" in quel file...
Nel secondo caso, beh.. la cosa diventa un po' più complicata.
Quando "ESPRESSAMENTE RICHIESTO" pubblico 2 versioni, quella con l'incesto, e quella senza.
Perchè non lo faccio sempre?
Semplice... il 99% di voi utenti vuole giocare con questa opzione.
Quindi, capirai bene che fare una traduzione in più (perchè è una traduzione a se stante) che nessuno mi chiede.. non ha molto senso.
Riguardo ai gusti sessuali delle persone... non ho mai giudicato (ne tantomeno lo farò mai) nessuno.
Io semplicemente traduco i giochi per il puro piacere di farlo, (se poi volete farmi un bonifico di UN "solo" milione di euro, ci accordiamo in privato...
).