- May 13, 2020
- 5,402
- 47,222
li trovi F95 For Paradisema io ho preso il bonus " MINCHIONE EDITION "... non è facile averlo... il problema è che non ho ancora scelto .. tutte e 3 i PASS sembrano una ETERNA INCUALATA......
pensa che noia!!
li trovi F95 For Paradisema io ho preso il bonus " MINCHIONE EDITION "... non è facile averlo... il problema è che non ho ancora scelto .. tutte e 3 i PASS sembrano una ETERNA INCUALATA......
Ora nel post trovi entrambe le versioni...Buonasera
Ne potresti fare una senza iPatch.
Grazie
Grazie mille!!!
View attachment 2467144
[RPGM] Warlock and Boobs [v0.403] ITA
View attachment 2467148
Krowly ha sempre voluto imparare la magia, dare la caccia alle ragazze mostruose e, soprattutto, scopare. Aiuta Krowley a realizzare i suoi sogni!
You must be registered to see the links
Ciao! Intanto complimenti per il lavoro svolto! Però ad un certo punto i dialoghi sono tutti in inglese. Ho provato ad andare avanti per un po', ma restano tutti in inglese. Più o meno da quando l'MC inizia ad avvicinarsi a Jasmin.Traduzione fatta con Deepl Pro di
DropOut Saga [v0.6.0a Alpha] [LazyBloodlines]
https://f95zone.to/threads/dropout-saga-v0-6-0a-alpha-lazybloodlines.123630/
Sennò ti sputtanavi, visto che sei un professionista informatico, o comunque un competente.I'M BACK (ed avevo fatto un buckup quindi niente di perso )
View attachment 2468647
Occhio che la versione del gioco e la relativa traduzione DEVONO ESSERE DELLA STESSA VERSIONE.Ciao! Intanto complimenti per il lavoro svolto! Però ad un certo punto i dialoghi sono tutti in inglese. Ho provato ad andare avanti per un po', ma restano tutti in inglese. Più o meno da quando l'MC inizia ad avvicinarsi a Jasmin.
Hai ragione XD Purtroppo pensavo che si fosse sputtanato anche HDD, fortunatamente invece è intatto ^_^Sennò ti sputtanavi, visto che sei un professionista informatico, o comunque un competente.
questo è proprio un "tipico" linguaggio da informatico competentesi fosse sputtanato anche HDD
AHAHAHAHAHAHAHAHAHA ovviamente (tranquillo lo so )questo è proprio un "tipico" linguaggio da informatico competente
(scherzo)
questo è proprio un "tipico" linguaggio da informatico competente
(scherzo)
Occhio che la versione del gioco e la relativa traduzione DEVONO ESSERE DELLA STESSA VERSIONE.
Se scarichi l'ultima versione: https://f95zone.to/threads/dropout-saga-v0-6-9a-alpha-lazybloodlines.123630/ v0.6.9a e installi la traduzione ferma alla v0.6.0a è normalissimo che a un certo punto il gioco va in inglese.
E' come se tu stessi traducendo un libro di 200 pagine dall'inglese all'italiano, ma sei fermo alla pagina 150, è normale che dalla pagina 151 il testo sia ancora inglese.
Se non esiste una traduzione aggiornata la puoi richiedere a chi sta seguendo il progetto (paokon)
L'ultimo l'ho scaricato stamane ed è in scaletta.