- Jan 10, 2021
- 1,319
- 1,239
è normale che questo link porta dove c'è solo la trad senza patch incest e non quella con?AGGIORNAMENTO TRADUZIONE
Traduzione aggiornata e revisionata alla versione REV2 - 19/12/2022
CLICCA QUI
è normale che questo link porta dove c'è solo la trad senza patch incest e non quella con?AGGIORNAMENTO TRADUZIONE
Traduzione aggiornata e revisionata alla versione REV2 - 19/12/2022
CLICCA QUI
Corretta solo la versione NO INCEST perchè è quella che sto giocando.è normale che questo link porta dove c'è solo la trad senza patch incest e non quella con?
Chiedere a Rizenus un gioco incest equivale a chiedere a Superman se gli va di giocare con la criptonite...è normale che questo link porta dove c'è solo la trad senza patch incest e non quella con?
non ero a conoscenza del suo "astio", quindi pardon!!Chiedere a Rizenus un gioco incest equivale a chiedere a Superman se gli va di giocare con la criptonite...
Hai scritto una review di recente? Se clicchi su revisione inappropiata ti manda da qualche parte?mi è appena arrivata questa notifica, cosa significa?
(chiedo a voi visto che con i post sono praticamente attivo solo qui e nell'altro thread di traduttori)
View attachment 2248153
si, qui... dando 5 stelle ho rilasciato una breve recensione.... ma così breve che non arrivava a 200 caratteri (su tutti gli altri forum il minimo caratteriale è 100)..... quindi per arrivare a 200 ho solo cricticato un po' sta cosa scrivendo che "200 caratteri mi sembrano troppi" ma prendersela così mi sembra che siano un tantino permalosi sti modHai scritto una review di recente?
Io non la vedo la tua qui strano, vedo che l'ultima è la mia il 30 novembresi, qui... dando 5 stelle ho rilasciato una breve recensione.... ma così breve che non arrivava a 200 caratteri (su tutti gli altri forum il minimo caratteriale è 100)..... quindi per arrivare a 200 ho solo cricticato un po' sta cosa scrivendo che "200 caratteri mi sembrano troppi" ma prendersela così mi sembra che siano un tantino permalosi sti mod
infatti è stata eliminata appena mi è arrivata la notifica quindi suppongo sia quellaIo non la vedo la tua qui strano, vedo che l'ultima è la mia il 30 novembre
ne ho uno simile....rimangono tutti inutili...usare google translate è poco indicato per qualsiasi lingua,le traduzioni letterali portano a frasi e discoris totalmente privi di senso,piu lunga la frase piu stupido diventa il tyranlator,trtaducendo alla lettera po solo fa cagateTool Paloslios
Questa volta non è una burla, se siete interessati ad ottenere il programmino, contattate ♋︎ PaℓØsℓi☢s ♋︎
You must be registered to see the links
In questo momento, purtroppo, non esistono sistemi automatici di traduzione perfetti.ne ho uno simile....rimangono tutti inutili...usare google translate è poco indicato per qualsiasi lingua,le traduzioni letterali portano a frasi e discoris totalmente privi di senso,piu lunga la frase piu stupido diventa il tyranlator,trtaducendo alla lettera po solo fa cagate
Quello che manca è l'entusiasmo della gente. 3 anni fa non 30, per tradurre dovevi usare sdk undev e le Api di Google e iniziare a correggere gli errori di codice non di grammatica. Li in 40 sec ho tradotto 2 giochi.ne ho uno simile....rimangono tutti inutili...usare google translate è poco indicato per qualsiasi lingua,le traduzioni letterali portano a frasi e discoris totalmente privi di senso,piu lunga la frase piu stupido diventa il tyranlator,trtaducendo alla lettera po solo fa cagate
Ho pubblicato uno script per aggiungere un dizionario e "correggere" gli errori dei traduttorine ho uno simile....rimangono tutti inutili...usare google translate è poco indicato per qualsiasi lingua,le traduzioni letterali portano a frasi e discoris totalmente privi di senso,piu lunga la frase piu stupido diventa il tyranlator,trtaducendo alla lettera po solo fa cagate
ti garantisco che ci sto provando ma è impossibile,troppi modi di dire e parole multi-significato a seconda della situazione,io che mastico abbastanza l'inglese mi trovo in difficoltà a volte causa slang ultimi anni....pensa un auto-traduttore che po fa...ho provato a sistemare frasi auto-tradotte...mbe mi ci è scappato da ridere ahahahQuello che manca è l'entusiasmo della gente. 3 anni fa non 30, per tradurre dovevi usare sdk undev e le Api di Google e iniziare a correggere gli errori di codice non di grammatica. Li in 40 sec ho tradotto 2 giochi.
Piuttosto che scrivere "tutti i traduttori sono inutili" mi piacerebbe che qualcuno scrivesse "ho un metodo migliore che traduce meglio di una IA" sono il primo a supportarti solo per l'impegno.