Correct, the smaller UI is a setting called "Smart UI" and is specifically designed to make the UI smaller so it is less in the way of the action. This setting is on by default. Not sure about the animated pussy since I don't remember seeing that and literally just got rid of 9.3 a week after RX4 released, though to be fair, I have been running RX3 and just had 9.3 on a different part of my hard drive sitting where I completely forgot about it.
That is actually not entirely the case, I have both a futa MC and a futa mode (Kplug) card that are both from using the drag and drop feature, specifically dragging the designated female card onto the window while the male maker is open. Both the male and female versions of the card are the same in every aspect. I have run tests specifically on this possibility and the testing was successful, meaning they are compatible. The tests were run both in a selfcest situation, male and female versions of the same card, and with a different card on each side while the other side remains the card in question. I have not checked the female in question for her height, but I also specifically designed her for the purpose of being a futa MC and futa mode (Kplug) character as well as allowing her to be used as a normal female, a "whore" character for invitation (Kplug), and a "buddy" character for invitation (Kplug). I don't remember changing her height, so she may or may not have already been where she needed to be.
Yep, this confirms it. The issue isn't a problem in the traditional sense, meaning an issue with something not working as intended, but is a problem with you, the player, being unable to use it because of the size. That is, in fact, the "Smart UI" function. You can disable it in Kplug settings, which are opened on the main menu with the delete key.
Correct, I often have to go back and reread it myself just to remember what combination redresses characters. I think the best way to handle this is to help as well as give reminders that there is a manual. Also, keep in mind that some versions did not get a manual in the folder while it was being updated with the new features that have been added since the first version of the manual was created. I don't remember exactly what versions didn't have it, but 2.1 might be in the range of versions that did not.
Trait dialogue? I've never noticed trait specific dialogue. Traits are the check boxes that can be seen in the maker and in the class roster at home, did you mean personalities? Yes, there are some personalities that were not translated by Illusion and are handled by the machine translator. These came from the DLC, which was not part of the English release on Steam.
Personalities are what control what voice is heard, the way they speak, and how some of them act. These are slected in the menu shown in the first image and can only be changed on the card itself, not in a save, so the card must be reloaded into a save for the new personality to take effect. Some of these were not translated as they didn't all come with the base game, which is the only thing to get an official translation. Those that did not come with the base game are handled by the machine translator built into RX4.
View attachment 621547
Traits are what fine tune how a character acts, how long some actions take, and also change how slowly or quickly affection changes as well as how often certain actions are selected by the AI. These, unlike personality, do not change any speech and can be changed at any time, including on characters within a save.
View attachment 621548
View attachment 621549
2.1 IS compatible, I have no idea what Makoto is trying to say here since I have never had an issue since the Jannie Replacer mod was removed. As I said before, your problem is a setting that is on by default. That said, I would definitely suggest the public 2.2 version Serance linked.
Hilariously bad at that, especially a few select lines she has. I am considering trying to mod the files myself to bring a non internet based and fully understandable translation to the DLC, though I will need to figure out a tool to get me the files I need decrypted or whatever needs to be done with Unity to make a traditional style translation like we used to get over on HF. It may not be to the quality of the official, but if I do this, I will do my best based on what I can piece together from the machine and the audio and I fully intend to see it finished. (my spoken Japanese is way better than my written)
Some of the posts on here are not showing up in search, I have yet to find any of ScrewThisNoise's posts using search. Whenever I help someone find one, I end up having to find it the hard way. I think search may be bugged.