Now, that we have published two stories within the Trinity-verse, it is time to say a few words about the English we decided to use in our projects.
As you all know we are all no native speakers of the English language. AbyssalEros, our writer, is a German-speaking demon of lust, and while he lived the life of a mortal, he learned in his school days the English language. In German schools, like in every European school system, they teach you the old British English, with a decent Oxfordian pronunciation.
Wait, you now say, but AbyssalEros is not using British English at all!
You are correct, and this was a deliberate choice of him.
While most learn British English in school, the actual English of the real world is American English. Most popular books nowadays hail from American soil, and the same is true for movies and serials, while computer games and the whole communication within the net – (anti-)social-media or not – is done more or less in a mixed style, depending on the place of origin of the communicator and the influenced to which he was exposed literary, in a broad sense.
Due to these influences, most non-native speakers use American English words in combination with the punctuation of British English grammar.
AbyssalEros strongly believes that this does not generate a good style. Therefore he tries to use American English in all regards; fighting the teachings of his own youth, which told him to use British English. But this was in times before the world wide web, before American paperbacks swarmed the European shores in flocks, and before awesome serials were streamed by companies, only geeks of the cyberpunk setting were able to imagine decades ago.
All this has spread the usage of American English at the expense of British English.
Further, we, the Society of Lust, create adult erotic fiction, and to be honest, the British English sucks in that regards, not as much as the German language, but nonetheless, it sucks.
The American English, in contrast to the prudish view of most of its speakers, is much more predisposed for lewd but still sexy words, that can be used for an erotic story.
Let us give you just one example that has a not too obvious sexual connotation – you know the threat of a ban due to posting sexual stuff in public posts.
British have a stick in the arse, while Americans have one in the ass.
The British word sounds quite harsh and even stays so when used in an erotic sense, while the American word, although it is also used as a swear word, sounds less harsh, especially when it is used with a sexual undertone.
All in all, the rude words of American English are, at least in AbyssalEros’ opinion, more suited to be used in an erotic situation.
Society of Lust