LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 20 Votes

Shadow4108

Newbie
Aug 7, 2021
16
18
No deberias recomendar en un foro gratuito como este paginas de mierda llenas de acortadores y de virus....
1ro) yo estoy diciendo donde esta una traducción ya hecha, para que no tenga que esperar si alguien se digna a traducir el juego que quiere, 2do es su toma de decisión si se mete o no hay, 3ro. Aquí también a habido virus hermano, no creas que este lugar es 100% seguro es internet nada lo es

Pero bueno ya que estas contestando espero que tu se lo traduzca (hazle el favor al pana para que no se arriesgue en hotzone)
 
  • Like
Reactions: hectdar

Paloslios_Official

Member
Modder
Apr 14, 2024
343
4,648
1ro) yo estoy diciendo donde esta una traducción ya hecha, para que no tenga que esperar si alguien se digna a traducir el juego que quiere, 2do es su toma de decisión si se mete o no hay, 3ro. Aquí también a habido virus hermano, no creas que este lugar es 100% seguro es internet nada lo es

Pero bueno ya que estas contestando espero que tu se lo traduzca (hazle el favor al pana para que no se arriesgue en hotzone)
pues para la próxima.... si tu intención es ayudar y no hacer Spam ... añade junto al link.... descarga el parche en esa web bajo tu propio riesgo y "ojito" que hay decenas de Acortadores y basura, y quedas como un Señor (y)
 

Marlion

Member
Feb 3, 2019
238
966
1ro) yo estoy diciendo donde esta una traducción ya hecha, para que no tenga que esperar si alguien se digna a traducir el juego que quiere, 2do es su toma de decisión si se mete o no hay, 3ro. Aquí también a habido virus hermano, no creas que este lugar es 100% seguro es internet nada lo es

Pero bueno ya que estas contestando espero que tu se lo traduzca (hazle el favor al pana para que no se arriesgue en hotzone)
[/QUOTE]

Yo no traduzco nada, si quiero no esperar como tu dices, hay un fabuloso programa gratuito puesto a disposicion de todo el mundo por parte de Paloslios_Official , que ademas es tan facil de usar que hasta torpes como yo lo saben hacer, de hecho, no entiendo como todavia hay tanta gente pidiendo traducciones, bueno , si lo entiendo, aquello de que el trabajo me lo hagan otros..
 

Shadow4108

Newbie
Aug 7, 2021
16
18
pues para la próxima.... si tu intención es ayudar y no hacer Spam ... añade junto al link.... descarga el parche en esa web bajo tu propio riesgo y "ojito" que hay decenas de Acortadores y basura, y quedas como un Señor (y)
1) yo le esto dando una dirección donde encontrar lo que quiere (yo mismo lo traduciria pero pesa demasiado como para traducirlo y borrarlo después), 2) Spam significa recibir correo basura el cual es enviado de manera masiva esto no entra en esa categoría, creo que deberías de buscar otro termino, pero bueno dejo esto hasta aquí, es una charla sin sentido y la gente viene aquí por traducciones no para ver conversaciones

Yo no traduzco nada, si quiero no esperar como tu dices, hay un fabuloso programa gratuito puesto a disposicion de todo el mundo por parte de Paloslios_Official , que ademas es tan facil de usar que hasta torpes como yo lo saben hacer, de hecho, no entiendo como todavía hay tanta gente pidiendo traducciones, bueno , si lo entiendo, aquello de que el trabajo me lo hagan otros..
Hay gente que no tiene la confianza de descargar ellos mismo los programas de traduccion o simplemente no quieren aprender a hacerlo y simplemente solo la piden y esperan a ver que alguien la suba (depende de que tanto les gusto el juego estarán mas pendiente de su traducción)
 
  • Like
Reactions: wescinlao

Gonza31

Member
Apr 23, 2021
199
1,204
1ro) yo estoy diciendo donde esta una traducción ya hecha, para que no tenga que esperar si alguien se digna a traducir el juego que quiere, 2do es su toma de decisión si se mete o no hay, 3ro. Aquí también a habido virus hermano, no creas que este lugar es 100% seguro es internet nada lo es

Pero bueno ya que estas contestando espero que tu se lo traduzca (hazle el favor al pana para que no se arriesgue en hotzone)
No te voy a caer por lo de Hotzone por que yo también eh descargado algún parche ahí. pero desde que esta el programa de palos es super fácil traducir y evitar acortadores, virus, perdida de tiempo. etc

El que no traduce es por que no tiene ganas y prefiere estar haciendo su petición "copy paste" por TODOS los hilos en español que usar el programa que es poner 4 letras...

Si a mi me da pereza leer esas peticiones no me quiero ni imaginar a los traductores que encima los citan!

y ya te digo que aunque salga otro programa que traduzca todo lo hecho y por haber van a seguir pidiendo :ROFLMAO:
 

Paloslios_Official

Member
Modder
Apr 14, 2024
343
4,648
1ro) yo estoy diciendo donde esta una traducción ya hecha, para que no tenga que esperar si alguien se digna a traducir el juego que quiere, 2do es su toma de decisión si se mete o no hay, 3ro. Aquí también a habido virus hermano, no creas que este lugar es 100% seguro es internet nada lo es
1) yo le esto dando una dirección donde encontrar lo que quiere (yo mismo lo traduciria pero pesa demasiado como para traducirlo y borrarlo después), 2) Spam significa recibir correo basura el cual es enviado de manera masiva esto no entra en esa categoría, creo que deberías de buscar otro termino, pero bueno dejo esto hasta aquí, es una charla sin sentido y la gente viene aquí por traducciones no para ver conversaciones
te contestaré a tu modo:
1ro) hay gente que entra nueva aquí, que ni sabe donde poner los parches, y menos aun lo que es un acortador y sus riesgos, por eso no veo correcto poner enlaces a sitios basura como esos sin avisar. si tu intención es buena, puedes advertirles.

2do) hay una gran diferencia , en este foro hay cientos de personas , incluidos los Admins, preocupándose de que no hayan virus por culpa de algunos hijos de puta, mientras que en esas webs como la que has publicitado , les importa una mierda si meten virus o no en sus acortadores, solo les importa monetizar sus putos parches

no puedes comparar este foro con esas putas webs de mierda
 

moskyx

Forum Fanatic
Jun 17, 2019
4,296
14,299
Nueva traducción manual actualizada: Cybernetic Seduction (Ep.5 part 2)


Hoy lo había pedido alguien y aquí está el nuevo episodio de esta historia de agentes infiltrados en una simulación cibernética. Se les acumulan los problemas y se aceleran los acontecimientos pero siempre hay tiempo para cepillarse a toda lo que se mueva... si tomasteis las decisiones adecuadas en los capítulos anteriores, porque hay muchas escenas que dependen de a quién hayáis decidido "apoyar" (y no, la traducción no funcionará con los mods).

Como siempre, hay que descargar e instalar el juego original, y luego descargar el parche, descomprimirlo y pegar la carpeta "game" dentro de la carpeta del juego. Debería arrancar ya en español, pero esta vez el menú principal, el de ajustes (Settings), el de carga y guardado, etc están en inglés porque todos los botones son imágenes que no he traducido. No hay opción de cambio de idioma en el menú "Settings", pero se puede cambiar de idioma pulsando las teclas 'x' (inglés) y 'z' (español) en cualquier momento de la partida.
 

Paloslios_Official

Member
Modder
Apr 14, 2024
343
4,648
Yo no traduzco nada, si quiero no esperar como tu dices, hay un fabuloso programa gratuito puesto a disposicion de todo el mundo por parte de @Paloslios_Official , que ademas es tan facil de usar que hasta torpes como yo lo saben hacer, de hecho, no entiendo como todavia hay tanta gente pidiendo traducciones, bueno , si lo entiendo, aquello de que el trabajo me lo hagan otros..
yo pensaba igual, no entendía cómo aun habían tantas peticiones, pero alguien me dio un argumento de peso:
hay mucha gente que no dispone de PC y sólo usan sus "celulares" ... entonces yo ya ...:censored:
 

Ehterias

Member
Nov 5, 2019
258
1,640
yo pensaba igual, no entendía cómo aun habían tantas peticiones, pero alguien me dio un argumento de peso:
hay mucha gente que no dispone de PC y sólo usan sus "celulares" ... entonces yo ya ...:censored:
una pregunta bro, sabes d algun programa facil d usar como el tuyo pero para traducir RPGM, ya probe con Translator++ pero no es nada sencillo si eres un principiante como yo.

P.S Gracias x tu programa, es increible y me a solucionado muchos problemas, Saludos.
 
  • Like
Reactions: Paloslios_Official

Paloslios_Official

Member
Modder
Apr 14, 2024
343
4,648
una pregunta bro, sabes d algun programa facil d usar como el tuyo pero para traducir RPGM, ya probe con Translator++ pero no es nada sencillo si eres un principiante como yo.

P.S Gracias x tu programa, es increible y me a solucionado muchos problemas, Saludos.
yo tengo varios, pero no los publico por respeto a quien los pagó

aquí hay un programa que creo que funciona correctamente, aunque yo no lo he usado, pero han subido parches aquí con él
 

Fauno36

Active Member
May 26, 2023
631
690
En lo personal soy un torpe con mayúscula (por no decir otra cosa) por lo que agradezco a todos los traductores y, de vez en cuando, hago una que otra petición.
El sitio "amigo" en comento lo conozco, ya que empecé buscando en varios como ese, hasta que encontré esta comunidad en que no hay acortadores, ni spam, ni miles de otras porquerías que pululan en sitios de estas temáticas.
Hay algunos (no voy a nombrar aquí) que tienen el descaro de ofrecerte versiones "premium" (los mismos juegos que están gratis aquí, con traducción pegada de dudosa calidad), es decir, sin porquerías, por una módica suma...
 

wescinlao

Newbie
Jan 16, 2022
32
61
1) yo le esto dando una dirección donde encontrar lo que quiere (yo mismo lo traduciria pero pesa demasiado como para traducirlo y borrarlo después), 2) Spam significa recibir correo basura el cual es enviado de manera masiva esto no entra en esa categoría, creo que deberías de buscar otro termino, pero bueno dejo esto hasta aquí, es una charla sin sentido y la gente viene aquí por traducciones no para ver conversaciones


Hay gente que no tiene la confianza de descargar ellos mismo los programas de traduccion o simplemente no quieren aprender a hacerlo y simplemente solo la piden y esperan a ver que alguien la suba (depende de que tanto les gusto el juego estarán mas pendiente de su traducción)
bueno ,,,, ahí va

Si antes era Quick ahora Fast and Furious :ROFLMAO:

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

View attachment 3756537

View attachment 3756385 View attachment 3756387
View attachment 3756388 View attachment 3756389

View attachment 3756405 View attachment 3756406

como se puede apreciar en las pruebas realizadas la diferencia de tiempos es abismal (cuanto mas nucleos aun mas)

como siempre.... cualquier error o lo que sea , no dudes en decirmelo y así lo mejoramos
al igual que si te ha gustado "LA NOVEDAD" no dudes en decirlo ;)

y dame tu like :ROFLMAO::ROFLMAO:


¡Hola Maestro Paloslios! utilizo tus traductores desde hace algún tiempo, nunca hice un comentario al respecto hasta no tener contractado muchas y variadas traducciones renpy, hoy estoy en conocimiento de decir que tus traductores son el mayor y mejor regalo recogido para los que nos gusta los juegos renpy, con una arquitectura simple fluida con rápida respuesta y que no da errores en las traducciones, en aquellos juegos que va con teléfono y menú de guía no he conseguido traducir el contenido de estos elementos, aunque he visto que las traducciones tuyas y CG7 que utiliza la misma arquitectura si le da respuesta a la traducción de menú de guía y ayuda y teléfono, pienso que me falta algún paso que no se dar, estoy seguro que si tu alguna vez puede me ayudaras a conseguirlo también. Darte muchas veces las gracias por tu aportación definitiva a las traducciones. Que tengas muchos buenos días.
 
5.00 star(s) 20 Votes