LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

AnCaLu

Member
Dec 18, 2020
408
1,030
Ahora no me acuerdo cómo era, y no estoy delante del PC, pero con el programa que hice, podías poner por ejemplo OMS y su equivalente en un archivo junto al programa, y siempre que hacías una traducción y en contraba eso lo reemplazaba, eso era para ahorrar te editarlo siempre, pero no lo comente mucho, pensando que no lo usarían, pero creo que ahorraría tiempo
No recuerdo haber visto una opción referente a eso.
Pero ya me diste la idea de hacer un programa que lo haga con varias palabras para asi evitar hacerlo manualmente con el editor de texto.
 
Last edited:

iOtero

Active Member
Aug 4, 2020
925
1,460
No tengo ni idea de ingles pero siempre remplazo Multa por Vale
ahora viendo tu post me haces dudar si utilizo Vale o Bien :ROFLMAO:
No te preocupes por eso, las dos cosas vienen a ser lo mismo, ¿no? (y)

Ah y tenías razón en lo de Elysion, me había bajado el mod pero no debí haberlo puesto, porque lo puse y todo arreglado, gracias compi. (y)
 

AnCaLu

Member
Dec 18, 2020
408
1,030
Si, lo hace con frases también, pero no me acuerdo el nombre del archivo que hay que crear para que lo reconozca
Aunque creo que añadiendo un rpy con varios t=replace que contengan esas palabras o frases también serviría.
 

clms100

Member
Mar 19, 2020
224
1,922
Aunque creo que añadiendo un rpy con varios t=replace que contengan esas palabras o frases también serviría.
Llos t=replace son excelentes para frases completas, el inconveniente aparece cuando la palabra que no se ha traducido de forma coherente está incluida en una frase que salvo esa palabra tiene cierta coherencia.
Por eso yo tiendo a usar el reemplazar de notepad, me resulta más cómodo hacerlo así.
 

Esp007

Newbie
Feb 17, 2020
20
30
Buenas, me gustaría que me mencionaran algunas páginas en las que se pueda descargar juegos h en español, algo parecido a f95 pero en español.
 

AnCaLu

Member
Dec 18, 2020
408
1,030
Llos t=replace son excelentes para frases completas, el inconveniente aparece cuando la palabra que no se ha traducido de forma coherente está incluida en una frase que salvo esa palabra tiene cierta coherencia.
Por eso yo tiendo a usar el reemplazar de notepad, me resulta más cómodo hacerlo así.
De eso ya dependeria la frase. Uso muy poco el t.replace. Más que todo para nombres o inputs.
 

Franki424

Member
Nov 8, 2020
134
106
Buenas a todos una pregunta, alguien sabe como ver las imágenes de los juegos, me explico, en Jessica O´neil Hard News se pueden ver todas las imagenes y gracias a eso descubri alguans rutas sin completar, pero en Wife and Mother no hay nada en la carpeta imagenes, y no se como esta ocultas.
 

Ezes

Member
Mar 12, 2021
291
1,152
Shattered [v0.12] [Yeda Games]
https://f95zone.to/threads/shattered-v0-12-yeda-games.42858/
pulsa z para ponerlo al español

pd: juego super largo con mas de 25 partes de texto, 2 horas traduciendo, juego super raro, super largo, super todo menos bueno jajaja
pd de pd: si esta el tipo que decia que no le gustaban los juegos de gays, animales, con este juego se muere jajajjaja
 
5.00 star(s) 19 Votes