LISTA DE JUEGOS EN ESPAÑOL/SPANISH GAMES

5.00 star(s) 19 Votes

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,182
10,306
Innocent Witches [v0.8.2 Beta] [Sad Crab]
ACERCA DE ESTA TRADUCCION:

Bueno chicos... quería informaros que llevo unos tres trabajando en profundidad en la traducción del juego Innocent Witches y por desgracia he de comentaros, que a día de hoy, ese juego sin terminar es una locura el querer traducirlo.
Que se puede traducir... si, pero lleva un trabajo de la ostia, pero así os digo, de la ostia.
Hace tiempo paloslios lo tradujo, en una de sus versiones anteriores, supongo que hizo un gran trabajo por entonces.
Ejemplo que os pongo:
Para poder traducir un juego en renpy, necesitas tener los archivos rpy que genera el renpy SDK en la carpeta /tl/spanish.... y para ello tienes que extraer los RPA y los RPYC adecuadamente.
Pues en este juego, cuando haces la extracción de esos archivos, e intentas ejecutarlo para ver si funciona, da infinidad de errores en varios archivos rpy... uno tras otro (unos 30 mas o menos), hasta que al final logras que arranque. Con lo que ya te has dejado por el camino unos cuantos archivos que no vas a poder traducir por que los has ido eliminando según te han ido dando errores.

Vale, como por ahí no le puedo meter mano al juego, pues intento aprovechar la traducción que hay creada en ruso, y la transformo en español y con decirle al juego que jugamos en ruso pues el texto estaría en español. Pues aquí surge otros problemas como que la extracción que tiene el juego en ruso no esta tampoco completa y le faltan líneas que es donde ya me he topado con el problema final que para poder traducirlo ha de estar completo ya que hacer esto lleva un trabajo impagable y de mucho tiempo de dedicación ya que todas esas líneas habría que traducirlas a mano, casi una por una, y eso amigos es una locura, incluso para un traductor como yo que intento hacer mis traducciones manuales.
Por que aunque le dedicara ese tiempo en hacerlo, como ya lo hizo en su momento jose domingo cuando lo tradujo... en el momento que el creador del juego saque una nueva actualización y haga cambios en él, todo el trabajo realizado se iría a la basura y habría que empezarlo de 0 y eso seria una LOCURA, sobre todo cuando es algo que se hace por gusto y sin ánimo de lucro, incluso aunque me lo pagaran, habría que pensárselo..
Con todo esto, simplemente quería haceros ver lo complejo de este juego y que aunque se pueda traducir esta versión en el momento que la actualicen no valdría de nada...
Es un buen juego para jugarlo en ingles y en ruso (ya que el creador es ruso), pero es una locura para traducirlo a cualquier otro idioma aparte.
ES MEJOR QUE EL CREADOR LO TERMINE y entonces se podría intentar traducir entero.
Siento la parrafada, pero creo que era necesaria para que vierais la realidad de este juego.
Saludos. Darax.
;)


CHICOS.. EDITO MI PROPIO POST Y OS DEJO EL ENLACE DE LA TRADUCCION DE KABEZÓN. QUE DE ALGUNA MANERA LO HA LOGRADO!
 
Last edited:

jack_cuervo

Member
Nov 6, 2019
142
122
Innocent Witches [v0.8.2 Beta] [Sad Crab]
ACERCA DE ESTA TRADUCCION:

Bueno chicos... quería informaros que llevo unos tres trabajando en profundidad en la traducción del juego Innocent Witches y por desgracia he de comentaros, que a día de hoy, ese juego sin terminar es una locura el querer traducirlo.
Que se puede traducir... si, pero lleva un trabajo de la ostia, pero así os digo, de la ostia.
Hace tiempo paloslios lo tradujo, en una de sus versiones anteriores, supongo que hizo un gran trabajo por entonces.
Ejemplo que os pongo:
Para poder traducir un juego en renpy, necesitas tener los archivos rpy que genera el renpy SDK en la carpeta /tl/spanish.... y para ello tienes que extraer los RPA y los RPYC adecuadamente.
Pues en este juego, cuando haces la extracción de esos archivos, e intentas ejecutarlo para ver si funciona, da infinidad de errores en varios archivos rpy... uno tras otro (unos 30 mas o menos), hasta que al final logras que arranque. Con lo que ya te has dejado por el camino unos cuantos archivos que no vas a poder traducir por que los has ido eliminando según te han ido dando errores.

Vale, como por ahí no le puedo meter mano al juego, pues intento aprovechar la traducción que hay creada en ruso, y la transformo en español y con decirle al juego que jugamos en ruso pues el texto estaría en español. Pues aquí surge otros problemas como que la extracción que tiene el juego en ruso no esta tampoco completa y le faltan líneas que es donde ya me he topado con el problema final que para poder traducirlo ha de estar completo ya que hacer esto lleva un trabajo impagable y de mucho tiempo de dedicación ya que todas esas líneas habría que traducirlas a mano, casi una por una, y eso amigos es una locura, incluso para un traductor como yo que intento hacer mis traducciones manuales.
Por que aunque le dedicara ese tiempo en hacerlo, como ya lo hizo en su momento jose domingo cuando lo tradujo... en el momento que el creador del juego saque una nueva actualización y haga cambios en él, todo el trabajo realizado se iría a la basura y habría que empezarlo de 0 y eso seria una LOCURA, sobre todo cuando es algo que se hace por gusto y sin ánimo de lucro, incluso aunque me lo pagaran, habría que pensárselo..
Con todo esto, simplemente quería haceros ver lo complejo de este juego y que aunque se pueda traducir esta versión en el momento que la actualicen no valdría de nada...
Es un buen juego para jugarlo en ingles y en ruso (ya que el creador es ruso), pero es una locura para traducirlo a cualquier otro idioma aparte.
ES MEJOR QUE EL CREADOR LO TERMINE y entonces se podría intentar traducir entero.
Siento la parrafada, pero creo que era necesaria para que vierais la realidad de este juego.
Saludos. Darax.
;)
gracias por el esfuerzo de intentarlo XD, de todos modos creo que los creadores dijeron que iban a trabajar en una herramientas para que los fans puedan traducir su juego al idioma que quieran así que lo único que queda es esperar a que lo lo hagan, de nuevo gracias por intentarlo por lo menos XD
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,182
10,306
LANZAMIENTO EN BREVE DE LA TRADUCCIÓN:
The Adventurous Couple [Ch. 14 Tuesday] [Mircom3D]

Esta ya la tengo terminada, solo estoy repasando errores que hay en el propio juego y en breve la subiré.
YA ESTÁ SUBIDO EN ESTE ENLACE

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////


PRÓXIMOS PROYECTOS PARA HACER TRADUCCIONES MANUALES:
Milky Touch [Final] [Studio Kuma]

**********************************************

Desert Stalker [v0.08c] [Zetan]


Se que estas traducciones posiblemente estén por aquí de forma automática, pero con el permiso de sus traductores las pensaba hacer manuales... Si por casualidad alguien ya las esta haciendo de forma manual y le queda poco que me avise, ya que de ambas ya las tengo bastante avanzadas.

Saludos amigos y gracias.
Darax.
;)
 
Last edited:

mastergig30

Devoted Member
Aug 3, 2018
9,751
126,861
2266
Uncontrollable [v0.6] [DeepCarbonLabs]
Uncontrollable [v0.6] [DeepCarbonLabs]
mod

traduccion español con mod walkthrough y parche incesto traducidos y añadidos al parche
para cambiar idioma en preferencias, opciones o configuracion depende del juego
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico
 

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,182
10,306
Last edited:

¸¸ KA2¸¸

Forum Fanatic
Jan 11, 2018
5,570
140,737
En verdad con toda la simpatia pero eres un amor y la dedicación que le pones a tu trabajo mastergig30, tambien por supuesto nick_7 y tambien ⎝⎝✧Darax✧⎠⎠ , y muchos otros que van en una gran lista de amigos y amantes de los juegos "cochinos" (palabras de Darax, jejeje), pero quiero rectificar algo que debí de haber hecho desde la primera que escribi aca y es hay que dar las gracias a los iniciadores de todo, que sin sus herramientas e iniciativa esto rincon del foro en español no seria posible y si hablo de los padres (bueno por un modo de decirlo de) @paℓØsℓios , Kabezon y CG7, no me queda más que decirles gracias, y además desearle un muy prospero año nuevo y que todos sus sueños o algunos pesadillas se cumplan, y adelante con el fap fap.
No tengo nada que ver, a mi solo me enseñaron a traducir, los verdaderos genios que han hecho
posible que haya tantos juegos traducidos son, CG7 y Paloslios.
 

mastergig30

Devoted Member
Aug 3, 2018
9,751
126,861
2268
Casual Desires [v0.11] [ionDivvy]
Casual Desires [v0.11] [ionDivvy]
mod

traduccion español con mod walkthrough traducido y añadido al parche
para cambiar idioma en preferencias, opciones o configuracion depende del juego
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico
 

mastergig30

Devoted Member
Aug 3, 2018
9,751
126,861
2269
Maids and Maidens [v0.6.1] [Raybae Games]
Maids and Maidens [v0.6.1] [Raybae Games]
mod

traduccion español con mod walkthrough traducido y añadido al parche
para cambiar idioma en preferencias, opciones o configuracion depende del juego
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico
 

mastergig30

Devoted Member
Aug 3, 2018
9,751
126,861
2270
Special Request Official Ren'Py Edition [v1.0] [Nemiegs]
Special Request Official Ren'Py Edition [v1.0] [Nemiegs]

traduccion español
para cambiar idioma en preferencias, opciones o configuracion depende del juego
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico

 
Last edited:

✧Darax✧

Well-Known Member
May 5, 2019
1,182
10,306
Lucie Adult Game [v4.1] [SecretGame]

Lucie-PC- Spanish_Translate_by_Darax.jpg
Nueva actualización:
A continuación os dejo el enlace a la descarga de otro juego traducido 100% al español, pero en este caso el creador es Francés y el cual tengo que agradecer profundamente la oportunidad que me dio de repasar y terminar de traducir el juego hasta el final del mismo. Gracias Eric por hacer este juego tan simpático y divertido y con una buena trama.


No hace falta descargar ningún parche ya que el juego tiene el idioma español incluido en el mismo.
Os lo podéis descargar de F95zone y también de la pagina del creador a la cual también voy a poner un enlace.
Gracias y que lo disfrutéis.


DESCARGA DESDE F95ZONE

No quería despedirme sin antes recordar el gran trabajo que hizo ktemanuel en las primeras versiones de este juego, antes de que Eric (el creador) se pusiera en contacto conmigo para terminarlo. Buen trabajo ktemanuel.

Saludos. Darax.
;)
 
Last edited:
5.00 star(s) 19 Votes