Para la traduccion automatica de juegos Unity he estado comprobando los ficheros que vienen en la carpeta plugins/XUnity.AutoTranslator/Translators y en ella he encontrado entre otros ficheros el BingTranslate.dll y el BingTranslateLegitimate.dll. He cambiado
[Service]
Endpoint=GoogleTranslate
por
[Service]
Endpoint=BingTranslate
Me ha traducido lo que es ele menu de inicio del juego
https://f95zone.to/threads/leisure-yacht-the-epilogue-v1-0-3-drunk-robot.81667/
que he utilizado como prueba, pero no me ha traducido los dialogos del juego. En el fichero config.ini viene estas dos lineas con respecto a este tradutor
[BingLegitimate]
OcpApimSubscriptionKey=
¿Alguien sabría si hay que cambiar alguna linea màs en el fichero?
En la misma carpeta de plugins hay mas traductores, por si alguien quiere probar alguno de ellos.
en:
[Service]
Endpoint=GoogleTranslate
del Config.ini del AutoTranslator:
...\AutoTranslator\Config.ini
como comentas hay que cambiar GoogleTranslate (GoogleTranslate.dll) por el nombre de la dll de algún otro servicio gratuito y sin limitaciones, que tenga una dll dentro de la subcarpeta:
...\NombreDelJuego_Data\Managed\Translators\
donde el XUnity Auto Translator ReiPatcher v4.16.1 instala estas dll:
BaiduTranslate
BingLegitimateTranslate
BingTranslate
CustomTranslate
DeepLTranslate
ezTransXP
GoogleTranslate
GoogleTranslateCompat
GoogleTranslateLegitimate
LecPowerTranslator15
PapagoTranslate
WatsonTranslate
YandexTranslate
Por curiosidad hice la prueba descargando la VN Unity:
[VN] [Unity] Long Story Short [v0.7a1] [Kamo]
instalando el XUnity Auto Translator ReiPatcher v4.16.1:
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
y haciendo la prueba de cambiar GoogleTranslate por alguno de los otros servicios alternativos en Endpoint del Config.ini del AutoTranslator, y con Bing:
Endpoint=BingTranslate
parecía ir con una "fluidez" similar a la de GoogleTranslate. Pero solo lo probé con unos pocos diálogos.
también probé con esa VN cambiando por DeepL:
Endpoint=DeepLTranslate
y con DeepL tardo mas tiempo en sustituir los textos por los traducidos.
también hice la prueba con BaiduTranslate y YandexTranslate:
Endpoint=BaiduTranslate
Endpoint=YandexTranslate
y con ambos al menos en mi caso (puede ser por alguna limitación regional) no tradujo los textos.
el detalle de los traductores online soportados por el XUnity Auto Translator aparecen en su página de GitHub:
You must be registered to see the links
las *
Legitimate:
[Bing
Legitimate]
OcpApimSubscriptionKey=
requieren tener una API key de ese servicio, que son de pago, si bien permiten a veces probarlos a modo trial durante un tiempo. De ahí los apaños para poder traducir los Ren'Py u otros juegos, por la limitación de 5000 caracteres con las alternativas gratuitas, de no contar con una API key.
Revisa el archivo _AutoGeneratedTranslations.txt dentro de la carpeta:
...\AutoTranslator\Translation\es\Text\
carpeta donde creo el AutoTranslator guarda a modo de caché los textos ya traducidos. Haz un backup y prueba eliminar los archivos que hay en esa carpeta, para probar si hay mejor suerte de volver a traducir todos los textos online de cero, al cambiar por otro servicio en Endpoint del Config.ini del AutoTranslator. En lugar de que busque también lo ya traducido ahí.
Edito: en el juego apretar las teclas
ALT+0 para abrir la ventana del *
XUnity.AutoTranslator UI*, donde también se puede cambiar la selección del traductor si el actual no va bien, y
ALT+1 para abrir la ventana del *
Translation Aggregator*
También sugieren modificar en el Config.ini del AutoTranslator el valor:
[Behaviour]
...
MaxCharactersPerTranslation=
200
por:
MaxCharactersPerTranslation=
400
para que traduzca textos largos, sino aparecen traducidos.