- Mar 4, 2019
- 596
- 280
apparently, daseson's colour mod works? not too sure.can we use the mods on this steam version?
Couldn't really blame the mod as the title of the game by Kagura can be confusing with the Monochrome one.and oh boy... mods made a mistake... they just updated the wrong thread :
View attachment 3471659
I sincerly hope they didn't just overwrite all of the original's links...
proof of Kagura's silly naming policy causing confusion.
can we use the mods on this steam version?
Yes, the color mod works without problems.apparently, daseson's colour mod works? not too sure.
I'll get back to you on that soon.
Yes, but FFFox Mod and Godly Brother Mod both alter the very files that the translations are in, so most of the translation would be overwritten by Shadesishere's translation. Only the translated images would be left after using the mod (and not for long for those, either). Essentially, all using the steam version with those two mods gives you is the official uncensored images and a few changed ui pics, along with resetting your saves.can we use the mods on this steam version?
quick q, because I haven't bothered digging into Kagura/Steam ver yet, but the decrypt key still the same as before?Yes, but FFFox Mod and Godly Brother Mod both alter the very files that the translations are in, so most of the translation would be overwritten by Shadesishere's translation. Only the translated images would be left after using the mod (and not for long for those, either). Essentially, all using the steam version with those two mods gives you is the official uncensored images and a few changed ui pics, along with resetting your saves.
Also, to use mods, the wolf files need unpacked, which is pre-done in Shadesishere's version, but will need to be done manually with Kagura's. (Really easy, just search WolfRPG Decrytper.)
You get what you pay for I guess, jannies gonna janny.you had one job mods XD
I think the best thing would be to extract the game as was done with the Shade version and then upload it to mega and update the download link in the first post.Yes, but FFFox Mod and Godly Brother Mod both alter the very files that the translations are in, so most of the translation would be overwritten by Shadesishere's translation. Only the translated images would be left after using the mod (and not for long for those, either). Essentially, all using the steam version with those two mods gives you is the official uncensored images and a few changed ui pics, along with resetting your saves.
Also, to use mods, the wolf files need unpacked, which is pre-done in Shadesishere's version, but will need to be done manually with Kagura's. (Really easy, just search WolfRPG Decrytper.)
I could do that, but right now there I'm trying to get the mods to fix the Monochrome ThreadI think the best thing would be to extract the game as was done with the Shade version and then upload it to mega and update the download link in the first post.
This way everyone could install the mods without many complications.
Shadesishere How do you like the idea?
It's the same base coding as Inusuku's 1.4.3 with a manual translation added in, so it should act the same as the Japanese version. Can't guarantee it, though, since they were touching the code in the editor in areas. Most of it appears untouched, but a few of the unnamed common events still have their wip leftovers for certain parts of the translation, so some of the lines of code might not match up line to line.quick q, because I haven't bothered digging into Kagura/Steam ver yet, but the decrypt key still the same as before?
Actually, that's a question... can we fix that?FYI, the money bug is also in the Kagura version as well, so tighten your belts.
well, as add-on content (dlc) isn't out yet, no problem there for now.Decrypting the game and putting the mods over it seems to work.
Even the unreadable font will be replaced by doing that
Savegames are working too.
I just hope that the addon-content is not overwritten by replacing tons of files with older versions...
Yes on story front.Played the Kagura version last night. My qualms with the font choice still remains, but the translation itself is superior as far as I'm concerned.
"How dare you point at our mistakes, criminal scum!"