- May 2, 2018
- 33
- 72
I guess you should talk to "Sugoi Soy Boy" on the Discordserver, he seems to be the english main translator of the game.So, I have some thoughts about some of the wording in LonaRPG.. Is there away to reach the official translation team? I'm thinking about the ponies as already mentioned, but also what is the black mist? I haven't seen any black mist at all yet, but I have admitedly not ventured past doom fortress or pirates bane yet.. What I have seen is the red infestation or blight.. Is that what they call the black mist? Or is that another thing?
When I first started playing LonaRPG it was version 0.6.7.0 and she reacted to the red infestation in the sewers and she says it's how it started in her home town Sybaris which was consumed by the black mist accordingly to the intro text.
Is it the same thing or a different thing? No spoilers please, just let me know.
but this is perhaps to be taken with a grain of salt, as i understand there was once a shitstorm about "copyright", "game piracy", "text thievery" and stuff like that between someone from here (a fan translator) and him though.
so i don't know how well he responds to such things, so be warned.