Others Madou Koukaku ~Yami no Tsuki Megami wa Doukoku de Utau~

Prototype909

Newbie
Jul 2, 2018
83
108
Eushully games seem notoriously difficult to insert the translated text back into without destroying the game, iirc the guy who translated Kamidori said as much
 

dsfhsd12

New Member
Jun 11, 2017
2
0
Is it? Sorry but Kamidori has a perfect translation AND a new one that went up like a year ago. The old one was already perfect, the new one just improved some stuff (and destroyed Sharty's race of being a Sweety not a Mare). Selavi's name thou is the most notable difference, its otherwise simply to long to write into the small field.

That said... this here game is improved, younger and better. So this having no actual good translation, even the UI one sucks btw. , is actualy INSULTING. Its no different to other Eushully games, yet STRANGELY Kamidori (as their still best game) and even the predecessor got NEW translations (not to mention them finaly hiring proper translators for both Castle Meister games wich came nearly vanilla with them translations)
 

winterwisp

Newbie
Feb 13, 2022
66
57
there's a version on Ryuugames that is MTL-ed and has interface EN patch that I accidentally stumbled on before coming to this thread. Haven't finished downloading yet so dunno about it's quality but seem quite promising.
 

ryuuze

Newbie
Aug 5, 2018
24
4
there's a version on Ryuugames that is MTL-ed and has interface EN patch that I accidentally stumbled on before coming to this thread. Haven't finished downloading yet so dunno about it's quality but seem quite promising.
that one is pure google mtl