Mod Ren'Py MCDiggler's wunderbare Welt des Fettgewebes - Titten und Ärsche auf Autopilot - TEST!!!

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,040
1,496
Hi

Nachdem Pixieblink jetzt seinen NAG Patch (Videos entblurrt) veröffentlicht hat, gibt's hier

eine für The Memory Machine (v1.1) ... hat vereinzelt noch englische Begriffe, aber je nachdem

wie sich das Game weiterentwickelt werd ich mich da nochmal dransetzen

Fehlermeldungen bla bla blupp (ihr kennt den Text) ;)

MfG MCDiggler
 

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,040
1,496
Hi.

Hier mal keine AÜ... nur eine Spiel-Empfehlung meinerseits, weil ich die Arbeit

des Künstlers/Entwicklers CoeurDeCochon bzw. Lexie lecoeur sehr schätze, außerdem

hats auch gleich deutsche Untertitel mit dabei... es handelt sich um One Shot (Episode 2 um genau zu sein)!

MfG MCDiggler
 

pelle676

Member
Jan 23, 2022
189
276
Hi.

Hier mal keine AÜ... nur eine Spiel-Empfehlung meinerseits, weil ich die Arbeit

des Künstlers/Entwicklers CoeurDeCochon bzw. Lexie lecoeur sehr schätze, außerdem

hats auch gleich deutsche Untertitel mit dabei... es handelt sich um One Shot (Episode 2 um genau zu sein)!

MfG MCDiggler
Ha ha .. das gleiche hatte ich auch gerade gedacht. Ich wollte mir heute abend Episode 1 auch nochmal anschauen, ist ja kurz. Aber ich kann mich überhaupt nicht daran erinnern, dass da gleich auch deutscher Untertitel dabei war..na ja egal..trotzdem Danke für die Empfehlung!!!!
 
  • Like
Reactions: MCDiggler

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,040
1,496
Hi.

Ha ha .. das gleiche hatte ich auch gerade gedacht. Ich wollte mir heute abend Episode 1 auch nochmal anschauen, ist ja kurz. Aber ich kann mich überhaupt nicht daran erinnern, dass da gleich auch deutscher Untertitel dabei war..na ja egal..trotzdem Danke für die Empfehlung!!!!
Ich hatte damals (2023,2024) dem Entwickler über Discord eine Übersetzung für

Episode 1 geschickt... warum die hier nicht drin ist... keine Ahnung.

Also auf die Schnelle eine neue für One Shot (Episode 1 - v0.1).

MfG MCDiggler
 
Last edited:

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,040
1,496
Hi.

Eine für Villain's Legacy 2 (v0.3.0).

AÜ basiert auf der englischen Übersetzung, die wiederum auf dem Original aus Italien fußt.

Von daher, häufig vorkommende "komische" Begrifflichkeiten gerne melden... und natürlich die Fehler,

die das Spiel evtl. zum Abbruch bringen. Erste Tests liefen aber erfolgreich :)

MfG MCDiggler
 
Last edited:

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,040
1,496
Hi.

Eine für Domino Beach (Episode 2 Fix).

Anm.: Das ist keine Weiterführung der Übersetzung von Schubi791 & draco0804 ! Auch die dafür

bearbeiteten Bilder von Bomber86 hab ich nicht verwendet. Also gibst bei meiner AÜ keine Übersetzung

der Handytexte und Schrifttafeln, die nur als Bilder vorliegen. Wer damit klar kommt... viel Spaß!

Fehler bitte melden...

MfG MCDiggler
 
  • Like
Reactions: selters1

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,040
1,496
Hi.

Werbung in eigener Sache (und nein... die Übersetzung für das Spiel/den Entwickler habe ich UMSONST gemacht!)

Eine neue Version für The Power of Truth ist ab jetzt hier verfügbar (v0.0.9.0 - Chapter 1 - Part 3)

Leider scheint wohl etwas in der "heißen" Phase der Veröffentlichung schiefgelaufen zu sein und

meine Dateien wurden nur teilweise oder auch garnicht übernommen bzw. von einer AI erstellt, die der

Entwickler für die anderen Übersetzungen im Spiel benutzt hat... ich habe ihn diesbezüglich aber

schonmal informiert. Eventuell werde ich aber auch hier (in "meinem" Thread) eine

korrigierte Übersetzung für v0.0.9.0 bereitstellen... mal schaun :unsure:

Schönes Wochenende ihr Säcke (und Säckinnen) :p

MfG MCDiggler
 

kilianKun

Newbie
Dec 25, 2022
86
30
Hi.

Werbung in eigener Sache (und nein... die Übersetzung für das Spiel/den Entwickler habe ich UMSONST gemacht!)

Eine neue Version für The Power of Truth ist ab jetzt hier verfügbar (v0.0.9.0 - Chapter 1 - Part 3)

Leider scheint wohl etwas in der "heißen" Phase der Veröffentlichung schiefgelaufen zu sein und

meine Dateien wurden nur teilweise oder auch garnicht übernommen bzw. von einer AI erstellt, die der

Entwickler für die anderen Übersetzungen im Spiel benutzt hat... ich habe ihn diesbezüglich aber

schonmal informiert. Eventuell werde ich aber auch hier (in "meinem" Thread) eine

korrigierte Übersetzung für v0.0.9.0 bereitstellen... mal schaun :unsure:

Schönes Wochenende ihr Säcke (und Säckinnen) :p

MfG MCDiggler
HI ist das spiel gut sagt mir garnix das spiel
 

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,040
1,496
Hi.

HI ist das spiel gut sagt mir garnix das spiel
Ich übersetzte nur gute Spiele... oder aber ich übersetzte schlechte Spiele solang bis sie dadurch gut werden ;)

Nein, nein... jetzt mal im Ernst. Ich kann dir doch nicht sagen, ob das Spiel GUT ist. Das musst du schon selbst

rausfinden, ob's dir gefällt. Ich persönlich finds ziemlicht gut, sonst würd ich mich ja nicht dafür so einsetzen.

P.S. Ich finde Knoblauchbutter mit Erdbeermarmelade auf Buttertoast gut, probiert's gern mal aus :cool:

Alles Gute kilianKun und dem netten Rest der Leserschaft

MfG MCDiggler
 
Jun 13, 2022
268
319
Hi.

Werbung in eigener Sache (und nein... die Übersetzung für das Spiel/den Entwickler habe ich UMSONST gemacht!)

Eine neue Version für The Power of Truth ist ab jetzt hier verfügbar (v0.0.9.0 - Chapter 1 - Part 3)

Leider scheint wohl etwas in der "heißen" Phase der Veröffentlichung schiefgelaufen zu sein und

meine Dateien wurden nur teilweise oder auch garnicht übernommen bzw. von einer AI erstellt, die der

Entwickler für die anderen Übersetzungen im Spiel benutzt hat... ich habe ihn diesbezüglich aber

schonmal informiert. Eventuell werde ich aber auch hier (in "meinem" Thread) eine

korrigierte Übersetzung für v0.0.9.0 bereitstellen... mal schaun :unsure:

Schönes Wochenende ihr Säcke (und Säckinnen) :p

MfG MCDiggler
Die meisten Mädels sind recht gut bestückt in der Bluse, für meinen Geschmack etwas zu gut, aber alles ganz ansehnlich.
Ich riskiere mal einen Testlauf.:sneaky:(y)
 
  • Like
Reactions: MCDiggler

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,040
1,496
Hi.

Wie den aufmerksamen Lesern des Translations Forums vielleicht schon aufgefallen ist,
veröffentlicht seit Anfang der Woche ein gewisser Naveen Krishnan MTL Mods
für Spiele in knapp 100 Sprachen (google Translate & ungetestet). Ich hab mir jetzt
mal erlaubt seine TL Mod für MILF Games (v0.57), die ca. 250 MB wiegt, für die
deutschsprachig Interessierten zu verschlanken (382 KB). Ich hab in die AÜ natürlich reingeschaut und
fand sie ziemlich ordentlich. Wenn das für Naveen Krishnan und Euch klargeht, werd
ich sowas eventuell für andere MODs von ihm wiederholen.
Wieder etwas von NaveenKrishnanC ... eine für The Shrink R&R (Season 2 - v3.2).

Für die an deutschen Untertiteln Interessierten, hab ich seine MTL (238 MB) nur entschlackt (1,6 MB).

Also falls Fehler o.ä. auftreten sollten, kann bzw. werde ich nichts daran ändern.

Außer ich habe in Zukunft Bock drauf eine eigene AÜ dafür zu erstellen.

MfG MCDiggler
 

kilianKun

Newbie
Dec 25, 2022
86
30
von im habe ich das ausgetesteht kamm ein fehler hast den das spiel gelosen und konte das nicht mehr ofnen und er zeig nicht mal an was für ein feler