Create and Fuck your AI Slut -70% OFF
x

Mod Ren'Py MCDiggler's wunderbare Welt des Fettgewebes - Titten und Ärsche auf Autopilot - TEST!!!

kilianKun

Member
Dec 25, 2022
100
44
106
1.pc und 2.tl mod wolte erst oben game nemen aber dar pc dar war must das ja ein gund habe
 

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,094
1,620
296
1.pc und 2.tl mod wolte erst oben game nemen aber dar pc dar war must das ja ein gund habe
Deinstalliere das Spiel und eventuell vorhandene Spielstände
(unter C:\Users\<IhrBenutzername>\AppData\Roaming\Renpy\)
zu finden, installiere das Spiel, dann die .

MfG MCDiggler
 
  • Like
Reactions: kilianKun

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,094
1,620
296
Hi.

Eventuell werde ich aber auch hier (in "meinem" Thread) eine
korrigierte Übersetzung für v0.0.9.0 bereitstellen... mal schaun :unsure:
für The Power of Truth (v0.0.9.0) um die vereinzelt im Spiel auftauchenden

englischen Sätze auszumerzen.

Anm: Spiel installieren, German-Ordner im tl-Ordner löschen, dann den "neuen" German-Ordner

in den tl-Ordner kopieren.

P.S. Erste-Hilfe-AÜ basiert nicht auf meiner eigentlichen Arbeit an dem Game. Trotzdem Fehler o.ä. bitte melden

MfG MCDiggler
 
  • Like
Reactions: Punto and selters1

kilianKun

Member
Dec 25, 2022
100
44
106
also mit deinen hate ich leine problme muste auch nix löschendas spiel sdant geht nicht aber das ok danke noch mal
 

Dolmen

Newbie
May 27, 2020
80
115
198
OH! Hier tanzt ja der Bär... Schön zu sehen, wie in deinem Forum die "Post(ings)" abgeht. Naja, eigentlich kein Wunder, so wie du dich hier reinhängst, Diggaaa... :)
...Ich übersetzte nur gute Spiele... oder aber ich übersetzte schlechte Spiele solang bis sie dadurch gut werden...
Da mache ich nur den (y) - Aber genug, der Lob-Dudelei!
Ähm... "Gute" Spiele... Hmm... Klar, jeder Geschmack ist wohl bei den Meisten unterschiedlich.
Bist du schon einmal über das Spiel "A Soldiers Struggle" gestolpert? Es ist RenPy, nicht so groß, aber schon abgeschlossen. Da sind 2 rothaarige, wohlgeformte Damen zu erobern.
Ich weiß, dass dir Spiele mit "Sandbox" in der Übersetzung öfters Probleme bereiten und du sie dadurch ungern durchlaufen lässt. Aber wie ich es schon geschrieben hatte, übersetze ich manuell und würde deine AÜ nur als Hilfe verwenden - Eingeschlichene Fehler spielen, in meinem Fall, keine Rolle.
Ähm... Kurz gefasst, es geht um das RenPy-Spiel "Divine Dawn", mit Elementen, die bei einer AÜ sicherlich Probleme bereiten.
Aber was soll's... Es ist so mein spezieller Geschmack... Wobei es noch Weitere gibt, mit denen ich mich befasse, aber dazu, vielleicht später einmal :)
 
  • Like
Reactions: MCDiggler

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,094
1,620
296
Hi.

Aber wie ich es schon geschrieben hatte, übersetze ich manuell und würde deine AÜ nur als Hilfe verwenden
Dazu mal eine Frage: Kein Interesse daran auch mal deine Übersetzungen zu veröffentlichen?

In die beiden, von dir genannten Spiele, hab ich noch nicht reingeschaut... werd ich mal nachholen.

Schönen Sonntag noch...

P.S.: Für "A Soldiers Struggle" hat der gute Spatenklopper hier schon eine Übersetzung angefertigt!

MfG MCDiggler
 
Last edited:

Dolmen

Newbie
May 27, 2020
80
115
198
...Kein Interesse daran auch mal deine Übersetzungen zu veröffentlichen?
Ähm... Ich glaube, ich hatte auch dazu geschrieben, dass ich eine Menge Projekte zulaufen habe und beschämenderweise noch KEINE davon abgeschlossen ist. :rolleyes:
Ich mag keine stillen Szenen, daher baue ich Sound-Dateien ein, die an der richtigen Stelle starten und gestoppt werden müssen, was ein großer Aufwand ist. Da kann man sich wohl gut vorstellen, weshalb viele Entwickler darauf verzichten.
Aber ich verspreche es, wenn ich etwas abgeschlossen habe, werde ich es hier reinschmeißen.
...hab ich noch nicht reingeschaut... werd ich mal nachholen.
...Für "A Soldiers Struggle" hat der gute Spatenklopper schon eine Übersetzung angefertigt!
Danke, für die Mühe und diesen Tip! Auch noch einen schönen Sonntag, für dich.
 
  • Like
Reactions: MCDiggler

Dolmen

Newbie
May 27, 2020
80
115
198
Ich bin da defintiv raus... die Charaktererstellung am Anfang kostet einen ja schon den halben Tag...
Mit dieser Aussage hast du mir wirklich ein herzliches Glucksen abgerungen :LOL: denn das konnte ich mir schon denken.
Aber das sind gerade solche Sachen, an denen ich mich festbeiße und da kannst du dir ja vorstellen, weshalb ich noch nichts fertiggestellt habe.
Nun, "Gut gefallen"... Ich habe das "Ding" auch nur ein paar Minuten angespielt, so wie bei allen Spielen, die ich für interessant halte. Dann fange ich mit der Übersetzung an und starte immer und immer wieder neu, um mir das Ergebnis anzuschauen - Aber wem schreib ich das? Das es wirklich viel Zeit kostet, weißt du ja selber.
 
  • Like
Reactions: MCDiggler

Dolmen

Newbie
May 27, 2020
80
115
198
**Gepolter** (Audio-Datei leider nicht möglich.)
**Gäähnen** Nun bin ich mal aus meinem Gift-Schrank geklettert, uuuund...?
Haallooo... Ist da jemand...?
Na ja, der "Weihnachtsmann" wird schon irgendwann auftauchen...
Ähm... Mal ohne Scheiß, Diggaa... Ich glaube schon, mehrmals gelesen zu haben, dass du auf Rückmeldungen gespannt bist. Nun, gestern habe ich das "Divine Dawn" mal in Angriff genommen und gleich zu Beginn einen grauen Bildschirm bekommen. Aber mal vorab... Alles was ich schildern werde, hat absolut NICHTS mit deiner AÜ zu tun! Es sind die üblichen Tipp-, oder Fasel-Fehler!
Schon gleich zum Anfang, der Text - Ist zwar kein Fehler, aber irreführend:
Sam worried "Hello? und gleich dahinter Eredas to [PN]... Blah, blah, blah..."
Erstens, hat sich der "Eredas" noch gar nicht vorgestellt und Zweitens, ist sein Text gleich rangeklatscht.
Dann im zweiten Text, wohl auch von dem Typen: "Ah, Sam.PunktSamantha, if you... Blah, blah, blah..."
Nun hatte ich sein Gebrabbel, hinter "Hello?", mit \n in eine neue Zeile verbannt, als kursiv und Farbe geändert. Nun, wegen der Darstellung im NotePad++ kam schon das Nächste! Den Farb-Code mit Anführungstrichen und Raute gesetzt und wie es sich dann im NotePad darstellte, gefiel mir nicht. Also habe ich Hoch-Kommas benutzt und der erste graue Bildschirm kam promt! Aber aus Erfahrung sind das eher keine Probleme, denn die Farb-Codes müssen nicht in jeden Fall mit diversen Zeichen eingeschlossen werden - Aber Scheiß drauf! Mit meinen Änderungen ergibt es schließlich ein ganz anderes Gefühl und darauf kommt es bei mir an.
Nur blöd, dass nach jeder Änderung das Spiel beendet werden muss, da langt es nicht, zum Haupt-Menü zu springen und von dort zu starten - Da weden die Änderungen nicht übernommen!
Aber das weißt du ja selber - Also, in diesem Sinne...
 
  • Like
Reactions: MCDiggler

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,094
1,620
296
Hi.

Ich glaube schon, mehrmals gelesen zu haben, dass du auf Rückmeldungen gespannt bist. Nun, gestern habe ich das "Divine Dawn" mal in Angriff genommen und gleich zu Beginn einen grauen Bildschirm bekommen.
Meine unbearbeitete WorkInProgress-AÜ hatte ich ja nur extra für dich zum Dran-Rumbasteln erstellt.

Ich habe nicht vor daran weiterzumachen. Ich werde den Link dazu mal entfernen... nicht das jemand

meint ich hätte eine AÜ dafür gemacht. Wünsch dir mal viel Spaß mit deinem Projekt :)

MfG MCDiggler
 
  • Like
Reactions: Dolmen

Dolmen

Newbie
May 27, 2020
80
115
198
Meine unbearbeitete WorkInProgress-AÜ hatte ich ja nur extra für dich zum Dran-Rumbasteln erstellt...
Ja, danke, noch einmal...
Ich habe nicht vor daran weiterzumachen. Ich werde den Link dazu mal entfernen... nicht das jemand...
Das ist eine weise Maßnahme...
Wünsch dir mal viel Spaß mit deinem Projekt.
Hmm... Dieses Projekt ist vom "Spaß" ganz weit entfernt! Wenn du wüsstest...
Erst einmal konnte dein AÜ-Dingens wohl mit ein paar rpy-Dateien nichts anfangen, denn die waren nicht dabei. Es handelt sich bei denen um die "Funktionen, Flag's und Variablen" die man aber anfassen muss, will man eine komplette Übersetzung haben. ABER! Wenn du da rangehst, musst du dich durch ALLES durchwühlen, SUCHEN, Notizen machen und immer wieder testen. Schon ein falsch-gezetztes Zeichen, schmeißt dir den grauen Bildschirm vor die Augen! Nun, wenn das alles wäre, NÖ! Als "Perfektionist" musst du ja auch die Frames neu positionieren und deren Größe ändern, damit der deutsche Text da rein passt und lesbar wird.
Ich glaube, "Spaß" ist das falsche Wort dafür... :cool: Wenn ich mir es richtig überlege, bin ich in ein paar Jahren noch dran, wenn ich einmal in die Rente gehen sollte.
Nun, wenn man so ein Spiel von Anfang an entwickelt, ist es wohl einfacher, als im nachhinein daran herumzuwurschteln. Hohen Respekt, an die Spiele-Entwickler! Wobei, das hatte ich auch einmal gemacht, in HTML und FLASH, ist aber schon eine Weile her.

Aber wie ich es schon geschrieben hatte, beschäftige ich mich auch mit zensierten, oder, für mich, komischen Grafiken und durch mein Studium bin ich soetwas wie ein Graficker :whistle:, Web-Design und in der Art...
Das ist die "Brücke" zur nächsten Rückmeldung... Da du mir den Tipp, zu Spatenklopper's fantastischer Übersetzung für A Soldiers Struggle, gegeben hast, beschäftige ich mich unter vielen anderen auch damit.
Im Moment habe ich ein paar Bilder geändert, denn bei einigen könnte man meinen, die Mädel's hätten Windeln um... Aber auch anderes und wer sich dafür interessiert, klickt auf den "Spoiler"...
In diesem Sinne...
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
 
Last edited:
  • Like
Reactions: MCDiggler

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,094
1,620
296
Hi.

Dieses Projekt ist vom "Spaß" ganz weit entfernt!
Das stand auch genau so in meiner Kristallkugel :D ... daher musste ich meine AÜ abbrechen.

Und du zauberst den Mädels von A Soldiers Struggle eine Intimfrisur a la Pumuckl in den Schritt...

...so kann man sich seine Zeit natürlich auch vertreiben ;)

MfG MCDiggler
 
  • Like
Reactions: Dolmen

Dolmen

Newbie
May 27, 2020
80
115
198
Das stand auch genau so in meiner Kristallkugel :D ... daher musste ich meine AÜ abbrechen.
Klar, wer so eine Kuller hat, kann auch Gut-Lachen haben... :sneaky:
Ne, im Ernst... Neben dir, hatte ich es angekündigt, dass, das Ding Probleme machen würde und dass war uns beiden schon klar. :cry:
Und du zauberst den Mädels von A Soldiers Struggle eine Intimfrisur a la Pumuckl in den Schritt...
Ähm... In den "Schritt"...? :D Ich bin eher ein Typ der klaren Worte, also ja, auf ihre Möse! Wobei ich diese hier ruck-zuck gemacht habe und es ist ja auch nicht nur das Scham-Haar... Ich habe auf den zuzammemgekniffenen "Mund" noch "Lippen" gestzt - Also bin ich wohl auch ein "Schönheits-Chirurg" :cool:.

:whistle: Widiwidiwitt... Ich mache mir die Welt, so wie sie mir gefällt...
Ups! War das jetzt politisch korrekt? Ähm... Astrid Lindgren, mit ihrem "Pippi Langstrumpf", ist es, wie ich in Erinnerung habe, auch an den Kragen gegangen, wegen dem bösen, bööösen Neger-Wort.

Jaaaa, Pumuckel-Haarpracht im wahrsten Sinn des Wortes, denn beide sind mollige Rot-Schöpfe. :love:
Aber mal davon abgesehen, bekomme ich Zustände, wenn Entwickler CG's für Spiele erstellen, die vom Mittelalter handeln, im Dschungel stattfinden, oder von mittel-losen Hausfrauen und dann sind die Weiber blank rasiert, wie Baby-Popos, als hätten sie keine anderen Sorgen, als ihre Mösen zuenthaaren.

Eigentlich sollte bekannt sein, dass die Hygiene in den vergangenen Zeit-Epochen massiv vernachlässigt wude. Sogar in den Königshäusern spielte die Körper-Pflege keine große Rolle und der eigenen GESTANK wurde mit Parfümen übertuscht.

Sicherlich käme für die Entwickler noch eine Menge Arbeit dazu, wenn sie Intim-Behaarung einbauen würden, daher sind derartige CG's eher selten zu sehen.
In diesem Sinne...
 
  • Haha
Reactions: MCDiggler

MCDiggler

Well-Known Member
Modder
Apr 30, 2023
1,094
1,620
296
Hi.

Sicherlich käme für die Entwickler noch eine Menge Arbeit dazu, wenn sie Intim-Behaarung einbauen würden, daher sind derartige CG's eher selten zu sehen.
Genau wegen dieser Mehrarbeit mag ich die Spiele von Coeur de Cochon bzw. Lexie lcoeur :love:

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.

Zwei Pumuckl sind besser als nur einer :cool:

MfG MCDiggler
 

Dolmen

Newbie
May 27, 2020
80
115
198
Genau wegen dieser Mehrarbeit mag ich die Spiele von Coeur de Cochon bzw. Lexie lcoeur :love:
OOOOOH, JAAAAAAAA... :love:
Achso, dann sind die beiden Entwickler, die ihren Modellen eine Intim-Behaarung verpassen?
Hmm... Hatte ich noch gar nicht geschnallt!
Zwei Pumuckl sind besser als nur einer...
Wieder ein: OOOOOH, JAAAAAAAA... :love: Wer kann denn davon schon genug haben?
Ähm... Moment mal! Die Bilder von den "Pumuckls" kenne ich, aber von welchem Spiel ist die Lila-Haarige, mit dem mächtigen, schwarzen "Bären" auf der Möse? Wobei, naja, der "Bär" hätte schon einen besseren Friseur verdient.
In diesem Sinne...