- Jul 31, 2021
- 5
- 11
Complete Machine Translation request for [VN] Monobeno - Happy End -
Official Store:
Censored: Very light Mosaics
Engine: KiriKiri
OS:Windows
Language: Requesting Translation from Japanese to English, via Machine translator(DeepL esp...or something comparable if you cant get that working).
Instructions/Information
Buy the game or get it off a website somewhere(ryuugames is a good one)
Extract and run
Requires Japanese Locale
Btw the same company and people who made this, made Maitetsu(the Train game); if you want a preview of how good this company is at making these games, check that one out. Its quite long just like this one, and that makes it all the more worthwhile; this one seems even better though due to being about Japanese folklore and mythology and the supernatural instead of being about trains and railroad tracks. Also, the heroines are all awesome, from main characters to side characters. I know a TON of people would LOVE to see a machine translation patch for this game. Doesnt gotta be perfect either. Please do it in DeepL if you can, as that is the best and requires the least text editing. And this version of the game, = Happy End - includes both the original Monobeno as well as all Bonus material/extras released via patches or discs. its the complete package.
I REALLY want someone to translate this please. I do NOT want, or think this game even needs, a full on word for word translation done by a full team like is standard procedure. Its enough if it gets either a lightly edited DeepL machine translation, or a more heavily edited machine translation using another translator.
Im crossing my fingers that someone picks this up.... for now Id even be cool with an unedited DeepL machine translation of this game just so I can understand it. Thanks in advance!
Official Store:
You must be registered to see the links
or
You must be registered to see the links
Censored: Very light Mosaics
Engine: KiriKiri
OS:Windows
Language: Requesting Translation from Japanese to English, via Machine translator(DeepL esp...or something comparable if you cant get that working).
Instructions/Information
Buy the game or get it off a website somewhere(ryuugames is a good one)
Extract and run
Requires Japanese Locale
Btw the same company and people who made this, made Maitetsu(the Train game); if you want a preview of how good this company is at making these games, check that one out. Its quite long just like this one, and that makes it all the more worthwhile; this one seems even better though due to being about Japanese folklore and mythology and the supernatural instead of being about trains and railroad tracks. Also, the heroines are all awesome, from main characters to side characters. I know a TON of people would LOVE to see a machine translation patch for this game. Doesnt gotta be perfect either. Please do it in DeepL if you can, as that is the best and requires the least text editing. And this version of the game, = Happy End - includes both the original Monobeno as well as all Bonus material/extras released via patches or discs. its the complete package.
I REALLY want someone to translate this please. I do NOT want, or think this game even needs, a full on word for word translation done by a full team like is standard procedure. Its enough if it gets either a lightly edited DeepL machine translation, or a more heavily edited machine translation using another translator.
Im crossing my fingers that someone picks this up.... for now Id even be cool with an unedited DeepL machine translation of this game just so I can understand it. Thanks in advance!