VN - Ren'Py - My spanish automatic translations-Mis traducciones automáticas al español

  1. 5.00 star(s)

    rayserker7

    De las mejores y mas completas traducciones que se encuentran en el foro ya que KA2 se toma la molestia de traducir las misiones o pistas y eso ayuda a mejorar la experiencia del juego y se agradece.
    En fin gracias por todas las traducciones que nos as dado asta ahora .
  2. 5.00 star(s)

    silviomasters

    Gracias por todo , respeto completamente tu decisión, solo quiero que sepas que a pesar de la mierda que inunda este foro , siempre habrá personas que merecen la pena y esa mierda con solo ignorarlos se va por el desagüe, recién descubrí como hacer esto, y aproveche para agradecerte tu trabajo, gracias a ti e disfrutado mucho de estos juegos, gracias
  3. 5.00 star(s)

    ankafra

    Apoyando los ultimos mensajes.
    Cuando descubri tu hilo, no entendia muy bien que pasaba. Pero con el tiempo, lo entendi y comparti tu criterio.
    Nunca te he valorado ni agradecido tu encomiable labor de traduccion. GRACIAS.
    Pocas veces alguien ha conseguido captar mi atencion y que le siga en sus movimientos.
    Pues bien. TU lo has conseguido.

    Y que "la fuerza te acompañe", maestro. :)
  4. 5.00 star(s)

    Lordprices

    las mejores traducciones siempre las he encontrado aqui, sin duda te mereces la mas alta valoracion y si pudiera darte mas estrellas en la valoracion lo haria sin duda, solo puedo darte las gracias por todas las traducciones
  5. 5.00 star(s)

    Deleted member 4812744

    No me había dado cuenta que no te había valorado... aquí va mi opinión... te conozco desde hace ya un tiempo y puedo afirmar que hay pocas personas tan altruistas como tu. poca gente sabe el tiempo y esfuerzo que requieren tus traducciones "completas".
    Sí.. ahora cualquiera puede traducir juegos en 10 minutos, pero no hacer lo que tú haces...
    5 estrellas por tu esfuerzo y calidad en tus traducciones ;)
  6. 5.00 star(s)

    szemer

    Me encantan tus traducciones KA2, tú, CG7 y Paloslios son los mejores haciendo traducciones automáticas entre los que puedes encontrar en todo f95, le pese a quien le pese. Gracias por dedicar tu tiempo y esfuerzo a contribuir con nuestra comunidad con tus traducciones.
  7. 5.00 star(s)

    zanata

    Gracias por tus traducciones, nos permite disfrutar de mucho contenido en español, En este hilo encontraran una gran variedad de juegos, versiones constantemente actualizadas, acepta pedidos, juegos nuevos en versiones iniciales, juegos que han terminado hace tiempo y posiblemente no conocias! Simplemente fantastiuco Eres un gran traductor!
  8. 5.00 star(s)

    ickkck14

    Sos el mejor K A 2!

    Las traducciones siempre son las mejores que vas a encontrar, completas, rápidamente actualizadas y ademas con cuidado a los detalles de todos los textos varios que haya por ahí, (Misiones, teléfono, bios, etc..)

    Gracias por compartir y perdón por tan poco
  9. 5.00 star(s)

    julio12ks

    excelente trabajo con las traducciones, muchas de estas eran desconocidas para mi, tiene una coleccion muy completo y relativamente actualizada, especialmente si lo comparamos con otros moder.

    gracias ;)
  10. 5.00 star(s)

    mtrabajo

    eres el mejor con la caña que te damos tu aun asi continuas traduciendo gracias maquina por todo tu trabajo por cierto algun dia descansas por mucho que todos te pidamos traducciones has de descamsar algo
    noches campeon y gracias por todo buenas
  11. 5.00 star(s)

    Jostanio

    Buenas traducciones tanto a la novela como a sus mods. Mucha cantidad, para poder jugar a un montón de estas novelas.
    Además actualiza sus propias traducciones, en muy poco espacio de tiempo. Excelente!
  12. 5.00 star(s)

    YadenYu

    Es bueno tener a disposición la traducción de muchos de los juegos que no solo los juegas para hacerte la paja, sino porque la historia te llama la atención.
    Muy recomendado revisar por tu juego favorito.
  13. 5.00 star(s)

    nibaconline

    Locura lo que hizo, de parte de toda la comunidad hispana, se agradece un monton, no aflojes, y si queres ponerle algun acortador para ganar unos dolares, hacelo con gusto y hablo por todos que entramos
  14. 5.00 star(s)

    CG7

    Thank you very much for sharing your translations :love:, for the large amount and for the speed when translating new content.

    Muchas gracias por compartir tus traducciones :love: , por la gran cantidad y por la rapidez a la hora de traducir nuevo contenido.