Just make sure their nappies are changed regularly (and don't say anything to Patreon about them).Hi guy, can we explain the quest of miners in the castke shakala?
Thanks
... or what DomWolf said
Just make sure their nappies are changed regularly (and don't say anything to Patreon about them).Hi guy, can we explain the quest of miners in the castke shakala?
Thanks
Firstly thank you for long answer. I like this kind of explanations.Ziva: Ziva has had many partners from being a sex cultist. She often suggests offering sexual services like in the past but MC repeatedly stomps out those suggestions cos he wants to be the only man fucking the Temple girls. She accepts this each time.
Possible but it's also possible that she convinced him to let them stay after she SAVES HIS LIFE so he does owe her...Firstly thank you for long answer. I like this kind of explanations.
Well, don't you think Ziva convice Grug too easly for let us living in temple. I think she maybe sex with him.
Maybe, but I don't think so, she wasn't very happy when we pimped her out, so I doubt she is volunteering, and seriously Bud if a group of hot women in lingerie wanted to come live in your house would you really put up any real resistance, plus I'm pretty sure now he has these sexy barely dressed women he's nolonger limited to just living in what was essentually a fancy cave, now they keep it clean and warm, and likely feed him... PS. Did I mention all the luscious, half naked women??Firstly thank you for long answer. I like this kind of explanations.
Well, don't you think Ziva convice Grug too easly for let us living in temple. I think she maybe sex with him.
Is he no longer a drunk?.anyone know where is Gabriel so he can teach how to use heavy weapons?
daaamnn i'm blind... thx mateIs he no longer a drunk?.
If yes, you can find him near the monastery. (Leftside of the main door)
If he wears a helmet.daaamnn i'm blind... thx mate
daaamnn i'm blind... thx mate
He moves depending on the time of day he might be in his roomIf he wears a helmet.
He will blend as a normal soldier.
Its latin bro.
Latin
well i dont know latin so, its a bit funny to see the caracters saying this without me knowing the meaningLatin
Niger = Black
Arcana = Secret
It's also from an african word
ger-n-ger meaning "river of rivers".
Niger also relates to rivers and rivers often relate to the afterlife ergo Necromancy.
Weird how people get caught up in censoring words never remember the words themselves aren't bad
Such to those living in the country of Niger (Africa) who keep getting cussed out by all the Americans who claim they are being racist. Though I guess since most of them are Dark Skinned they can get away with it!
Character didn't really say it as such, it's the name of a book of secret knowledge that you're sent to fetch... Black Secrets if you willwell i dont know latin so, its a bit funny to see the caracters saying this without me knowing the meaning
now that i know its all good
still have the funny though
It's bad Latin, though.
Arcanus in Latin is an adjective that just means "mysterious, hidden, secret, private". It's not a noun, and has nothing to do with magic or rites, which is the English usage (where it means "specialized knowledge", which is how it's being used here). Moreover, even if you were to use arcana as a nominalized adjective (which is possible), the inflections are wrong: it should be nigra arcana. Though again, that would just mean "the black secret things", and not "black magics".
- Who other than you said magic?
- "Magic" is a word that mostly describes things we don't understand (the moment you understand it, it becomes "Science")
Essentially it's just 2 latin words mixed together Niger= Black & Arcana= Secret (but in the common English tongue is also a word denoting Magic so doubles up in meaning). What we get is Balck Secret or Black Magic (which is what the book is. It's a book of dark arts OR black magic).At any rate, it's still bad Latin. Even if the words' meanings sort of fall in line (which is to be expected anyway: English "arcana" does indeed come from Latin arcanus, so their meanings aren't so far apart that the phrase becomes gibberish or anything), that doesn't make up for the fact that the inflections are wrong.
- The quest involves you looking for a book of rites from a cult that managed to cheat death. Arcana here necessarily refers either to the book itself (which is a magical artifact) or the magic rites contained within.
- "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." I.e. you, as an uninformed observer, won't be able to tell the difference; but technology and magic are fundamentally different: magic is specifically a supernatural force (or a way of manipulating such forces), whereas technology is limited to and works off of the natural forces exclusively (which is why technology exists in the real world, and magic does not). Also, what does this have to do with anything?
Yeah, I know, but I just can't help it, being a language nerd and all. If I were a dev, I'd probably be stuffing all sorts of shit like that in my game too, but I'd make dead fucking sure it's correct. This isn't the first time I've seen bad Latin in a game, to say nothing of the shit ton of Google translate Japanese, Spanish, etc. that people like to throw around in their VNs.The final.part of my long winded comment is.... it's a game and the dev choice some latin words for a magic book lol
Only becomes problematic if u add an extra g in there...well i dont know latin so, its a bit funny to see the caracters saying this without me knowing the meaning
now that i know its all good
still have the funny though