Write me an essay on the history of japan with only 2 years of learning japanese and il give you 200k, you dont learn japanese in 2 years, you know what you can learn in 2 years? a translation program.2 years and not finished yet?
I'm sorry but it takes me less time to learn Japanese myself.
I have followed the translation of this game since it came out. More than 2 years. And those that remain so that it is finished. And we will have to see what level of translation it has when it is really finished, as it is not certain that it will be 100% reliable. We are talking about a fan translation, someone who claims to know Japanese with the minimum level to translate a game. He does not have to have a native level.Write me an essay on the history of japan with only 2 years of learning japanese and il give you 200k, you dont learn japanese in 2 years, you know what you can learn in 2 years? a translation program.
If you cant wait anymore there are programs to translate games like mtool that now supports chatGPT which can actually give a very decent translation compared to regular google mtlI have followed the translation of this game since it came out. More than 2 years. And those that remain so that it is finished. And we will have to see what level of translation it has when it is really finished, as it is not certain that it will be 100% reliable. We are talking about a fan translation, someone who claims to know Japanese with the minimum level to translate a game. He does not have to have a native level.
Say it takes 4 years in total. Now multiply those 4 years by the number of different Japanese games you want to play, and that you wouldn't have to depend on some strangers on the internet who say they will translate it at their convenience.
How many years are?
If you announce a translation, release it when you have it ready or can have it ready in a reasonable amount of time, otherwise, DO NOT announce anything. We don't have to be aware of a person's excuses and daily planning, or how they organize their time or tell us about their life.
Time is more important than waiting for someone to deign to work on something he has promised.
2 years and not finished yet?
I'm sorry but it takes me less time to learn Japanese myself.
I'm not demanding anything. I am expressing an opinion, and I have the perfect right to do so, and you are no one to call me out on it. Know your placeIf you cant wait anymore there are programs to translate games like mtool that now supports chatGPT which can actually give a very decent translation compared to regular google mtl
Your whole complaint about the translation taking too much time to complete is kinda moot because you are in no position to demand anything
Daedroth is translating the game in his free time and wether you like it or not real life problems exist and I would say those are more important than translating a porn game and honestly it's kinda disrespectful on your part to come here complaining that someone which translates games in his free time doesnt commit to that 24/7 just because you are getting impatient
The funny thing is that you are complaining about the translation taking years when even kagura games which is a big company that translates games takes years too
And daedroth does this alone
So yeah your complaints dont make much sense buddy
If I am breaking any forum rules, run and tell a moderator. But I'm afraid you don't have a reason for it and that's why you summon me to see if you can provoke me in some way.Anyone can talk crap and has nothing to show for it.
You say can learn in 2 years proof it then? why are you here ranting when you can learn Japanese and play yourself?
Otherwise, why don't you pay for professional translator if you want them to focus on working on it? You take something free for granted mate.
Well my opinion is that you are here complaining needlessy because a translation is taking too longI'm not demanding anything. I am expressing an opinion, and I have the perfect right to do so, and you are no one to call me out on it. Know your place
And nobody is putting a gun on your head making you come here to complain because a translation is taking too long or because the translator(which is doing it in his free time and taking no money mind you) doesnt respect your standard on how he should do his jobRead my comment again. Nobody is putting a gun to the translator's head to make him keep his word. Nobody forced him to create a thread on an internet forum 2 years ago where he said that he was going to translate a game. First translate it (or not, it's up to you, don't blame others for your lack of time), and then if you want, you can publish a thread (or not, again, it's up to you), but to do it all the other way around? First advertise online, and then translate at your slow pace? No.
People can post whatever they want and promise whatever they want on the internet and they are in no obligation to keep their wordI could ignore it and in fact that's what I do. But I don't like it when people post threads on the internet announcing things and then go back on their own word. Try doing the same in real life and tell me how it goes.
You lost your whole credibility with this single sentence so i dont even need to refute you hereKagura Games translates many games, and it doesn't take "years"
My guy if your intelligence would be as big as your ego then maybe by this time you would really know japanese and you wouldnt be here complaining about a free translator taking too long to finishAnd who told you that I'm not learning it? I don't pay money to useless or lazy people. Whether they are translators or bricklayers.
It would have to take 20 years to deliver the translation, since you don't care how long it takes and you are here to defend whatever it is. Don't quote me again. You put me on ignore and that's it.
complaining? Wrong. My original message is this:Well my opinion is that you are here complaining needlessy because a translation is taking too long
And guess what? I have the perfect right to express my opinion too
And you are no one to tell me to "know my place"
If you dont want to get "called out" on something dont post your precious opinion because everyone here is free to reply to your post however they want
And where is the fucking problem? The translator does what he wants and so do I. Let him put me on the ignore list if his ego can't stand it just like I'm going to do the same with you.And nobody is putting a gun on your head making you come here to complain because a translation is taking too long or because the translator(which is doing it in his free time and taking no money mind you) doesnt respect your standard on how he should do his job
But here we are
They have no obligation? No. Can you criticize? Yeah. Is this what I do with all the right in the world? Yeah.People can post whatever they want and promise whatever they want on the internet and they are in no obligation to keep their word
If you think that everyone should keep their word on the internet then oh boy you havent been on the internet long didnt you?
Also try in real life going to someone who is doing something for free and complain because he's too slow doing it or not doing how you want and tell me how it goes
Look at the library of translated Kagura games and then come give me lessonsYou lost your whole credibility with this single sentence so i dont even need to refute you here
It's what everyone should do, learn Japanese so as not to depend on these "good Samaritans", so selfless, who dedicate their time, about 20 years, to bring us a single translated game (handmade, without MTL). Of course, it is worth waiting 20 years for the author to deign to publish the translation. And in that waiting time we cannot learn Japanese because we have the intellect of an amoeba, which obviously does not happen to the OP and pseudo-translator.My guy if your intelligence would be as big as your ego then maybe by this time you would really know japanese and you wouldnt be here complaining about a free translator taking too long to finish
Also since the translation takes too long for your liking and people "calling you out" irk you so much why dont you,I dont know, ignore the thread yourself?
Nіgga what else do you call complaining then This is exactly what a complain is to a free translation for a game, or atleast a passive one. Not saying you can't do it, just that your 'real world' calls people a bitch for it.Complaining? Wrong. My original message is this:
"2 years and not finished yet?
I'm sorry but it takes me less time to learn Japanese myself."
Ah yes lamenting that a translation is not finished in a set amount of time is totally not complainingcomplaining? Wrong. My original message is this:
"2 years and not finished yet?
I'm sorry but it takes me less time to learn Japanese myself."
Angering me? Of course not my friend!Another thing is that specimens like you cannot avoid the temptation of quoting me because my original message angers them, which simply confirms an objective reality. You are wrong about one thing, I do NOT have to put up with your diatribes and your pedantry. I can perfectly ignore you, not have to put up with you and still have my original message intact in the thread. Even if you can ignore me too, my message will still be in the thread, and you can't do damn thing against it. And what goes for you, goes for everyone who feels the uncontrollable temptation to answer me. Are you understanding me?
Ok and where's the problem on me calling you out on your needless crying?And where is the fucking problem? The translator does what he wants and so do I. Let him put me on the ignore list if his ego can't stand it just like I'm going to do the same with you.
Oh boy you really like to reapeat yourself dont you?They have no obligation? No. Can you criticize? Yeah. Is this what I do with all the right in the world? Yeah.
Again: Any problem?
Except Daedroth isnt doing this for "people" he is doing it in his free time as a hobbyIf in real life, he had ostensibly announced that he was doing some work for real people, and it took so long, even if he did it for FREE, they would not take him seriously, they would treat him as a liar, and above all, they would be constantly reminding him of what he promised at the beginning with the announcement, and making fun of it, with all the reason. And he would have to endure it. Now that would be losing credibility.
You are the one needing lessons here since saying that kagura doesnt take years to translate games is blatantly falseLook at the library of translated Kagura games and then come give me lessons
The simple thing you are so adamant on not understanding is that people are not dependent on free translators because there are programs that translate games like ChatGPT that can deliver a very good translation in a reasonable amount of timeIt's what everyone should do, learn Japanese so as not to depend on these "good Samaritans", so selfless, who dedicate their time, about 20 years, to bring us a single translated game (handmade, without MTL). Of course, it is worth waiting 20 years for the author to deign to publish the translation. And in that waiting time we cannot learn Japanese because we have the intellect of an amoeba, which obviously does not happen to the OP and pseudo-translator.
I disagree. I have simply stated my reality, I prefer to spend those 2 years learning Japanese (I am in it, and not only for this game), than to wait for a translation to be published.Nіgga what else do you call complaining then This is exactly what a complain is to a free translation for a game, or atleast a passive one. Not saying you can't do it, just that your 'real world' calls people a bitch for it.
And yes he is a "good samaritan" because he has translated other games in less than... 2 years. Nobody has praised/thanked him enough for those, so it's just called being empathetic to not criticize/condemn him fornot doingtaking his time to do a single translation. Not saying you have to be empathetic, just that the 'real world' calls people a bitch for not being one (or the internet).
At the very least, Daedroth is still working on several projects: https://f95zone.to/threads/translation-projects.61244/ and he's still active here. Just ask him in the thread instead of speculating whatsoever. Not to be offensive but let's respect that he's doing something for the community.Can't say I feel quite as strongly as unico, but I do at least understand the frustration. I won't claim to know what daedroth's workflow is like to leave this on hold for so long (too many projects at once maybe?), but it would be good to know if this translation is still being worked on to begin with.
I'm pretty patient, but it's been a whole year since the last update, at this point I'd rather be told this was dropped altogether, in the hopes that maybe someone else can fill in. Getting confirmation is better than having a project get sat on for eternity by someone who isn't working on it - for me at least.