Ugh. I just started playing the second game and it's a major pain in the ass to read. Not only it has been machine translated, but the text was left as it was originally with no corrections. How exactly this is a partial translation? I could try myself to piece together the sentences from english with translator ++ and google, but the problem is that my windows defender is actively stopping me from using any script based tools. It wouldn't be so hard to at least copy a part of translation from the previous game. All statuses, tehniques, items and their descriptions are exactly the same. Hell, the author copy pasted the whole fucking tutorial building from first game. At least someone could translate the quests descriptions, they're the most important guide and are completely left untranslated.
Also anyone knows where exactly is that infamous japanese riddle? I've read that you need to match kanji to some items, since author wanted to cuck non-japanese players.