Also, wenn ich meine ZIP Datei von dieser Seite runterlade und entpacke, dann gibt es bei mir keine Cheatdatei.Hy
In dem Ortner ist german und der ahattered cheats.rpy
und im spiel ist er dann im game ordner
Danke
Hi. Hab es mir eben frisch installiert, dann UnRen, dann deine Übersetzung ... läuft!Vielleicht können andere User mal Ihre Erfahrung hier posten.
Und ich hoffe doch, das das Spiel auf deutsch läuft!Hi. Hab es mir eben frisch installiert, dann UnRen, dann deine Übersetzung ... läuft!
Ich seh da keine shatteredmindscheats.rpy!
MfG MCDiggler
Die Version 0.12 hat die deutsche Übersetzung mit drin. Ich werde aber in den nächsten Tagen noch eine korrigierte Version reinstellenSchon Ver. 0.12 ins Auge gefasst?
Die in 0.12 eingebaute deutsche Übersetzung scheint zwar komplett zu sein (was ich so nach ca.10 Stunden Spielzeit festgestellt habe), aber die verursacht an mindestens 3 Stellen Abbrüche mit errors. Schaltet man da kurz auf englisch um und geht anschliessend wieder auf deutsch zurück, geht es auf weite Strecken wieder reibungslos voran.Die Version 0.12 hat die deutsche Übersetzung mit drin. Ich werde aber in den nächsten Tagen noch eine korrigierte Version reinstellen
Wenn Du Errormeldungen bekommst, dann schicke doch bitte die Screenshots an den Spieleentwickler. Ich bin für die Übersetzung ins deutsche zuständig. Meine 0.11 Übersetzung ist nicht kompatibel mit der Version 0.12Die in 0.12 eingebaute deutsche Übersetzung scheint zwar komplett zu sein (was ich so nach ca.10 Stunden Spielzeit festgestellt habe), aber die verursacht an mindestens 3 Stellen Abbrüche mit errors. Schaltet man da kurz auf englisch um und geht anschliessend wieder auf deutsch zurück, geht es auf weite Strecken wieder reibungslos voran.
Mit unren und deiner 0.11 geht es gleich am Start mit einer Fehlermeldung los und beisst sich mit der eingebauten Übersetzung, wenn die eingebaute rausgelöscht wird geht mit den rpa decodierten englischen scripts scheinbar garnichts mehr. Weis der Himmel was die da falsch reingeschrieben haben.
Wenn du was dran verbessern magst, schreib lieber nur die Zeilen aus der eingebauten 0.12 Übersetzung um, bei denen die errors kommen.
Die tauchen zuerst direkt bei den möglichen Namensänderungen auf und danach mehr oder weniger oft bei den Stellen mit Auswahlmöglichkeiten. Leider nur nicht ständig. Ist für Aus-und Nachbesserungen wohl mehr als zeitraubend da auf die Suche zu gehen.