次々に撃ち出される濃厚な精液の塊……その勢いがあまりにも強すぎて、恭香は完全に余裕をなくしてしまっている。
[one after another][blob of semen that was shot (inside)]... [that force][was too strong], [Kyouka was completely]["yoyuu" was obliterated].
It's technically not obliterated but just for the sake of this post, it's obliterated.
"yoyuu" means leeway or spare time/space/energy/money etc. Loosely, it's used to say that one has "resources" to spare for a task, or not. You might use this word to say "We have room for one more person," or "I don't have time for that."/"I can't do that." It's a different way to conceptualize ability or inability to do something; in english, we might say we can't do something when technically we could if we needed to, we just don't want to because we might have to give up something else.
Anyways, in this context it's actually not immediately clear what "yoyuu" refers to, so I have to do some interpreting.
"Load after load of thick semen was shot inside... \nKyouka was completely overwhelmed by the force of each shot."