Here is a copy of the post made by Avenger on his website :
You don't have permission to view the spoiler content.
Log in or register now.
I hope you can effortlesly move onto the new version, since the update added more content, my advice would be to post the finished 0.32 version and then move on with the new one.F... there were only 7 files left to finish the translation.
As you know I've started doing my own translations for Nina in particular. One of the reasons I started doing it a month or so ago was that the game was sort of stagnant, there hadn't really been any activity in a while.F... there were only 7 files left to finish the translation.
You should be able to change these variables in gs_day - events_rada_left_husband, events_rada_left_husband_days, 'prodinamila_events_nina_knocked_up','events_nina_pregnancy_days' etc(You could also change it so Rada's husband wouldn't come home for like 90000 days) Does anyone remember the variable names? I'm drawing a blank now.
English via MTL maybe a few days and then it would take a few weeks to kill the bugs and make it semi passable.English version and new cheat v0.33.......When?
Yes, I'll need the latest version, just the QSP please. I'll take a look at this properly tomorrow.FWIW, Avenger posted a "fix" QSP on his blog yesterday. I've got it, if you need it dspeed!
Yes, I'll need the latest version, just the QSP please. I'll take a look at this properly tomorrow.
Building the regexes for extracting the translatable things from a QSP file is a pain in the ass IIRC. Didn't you write something like this for SOA Lokplart in Python? Is it as awkward as I remember?
i did it for the previous two version, i had to combine something like 10/12 small python scripts to do it. the first extracts all the variables, the second extract the "russian text" except for variables and the other four create a database and import it. it takes a quite some time to import it but it works quite well (still needs few tweaks for the import, best workaround was to list the dictionary by lenght with variables on top) i'll be more than happy to share my knowledge if neededYes, I'll need the latest version, just the QSP please. I'll take a look at this properly tomorrow.
Building the regexes for extracting the translatable things from a QSP file is a pain in the ass IIRC. Didn't you write something like this for SOA Lokplart in Python? Is it as awkward as I remember?