CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

Gorainu

Newbie
Apr 24, 2021
47
143
The English translation isn't too bad?
First minute in the game.

you-"How are you?"
girl-"yes"

....


I like girls saying yes to me but there is still a limit. ^^

The whole relationships page is untranslated. You should either MTL from french or run your english through prowrittingAid or chatGpt to get rid of most common mistakes (there were a lot of them. Reading the story was a chore. I stopped at the cruise boat)

In the end, poor translation is fine (I believe we've all played some MTL or poorly translated japaneses games), you have a bigger issue at hand: art. Portraits looks like a mismatch of DALL-E generated art, there are no 18+renders or scenes. Story is not very interresting nor engaging.

I'm not sure what you are going for here. If it is a simple VN you'll need to work more on the writting. If it is an adult game, I'd expect more adult content. (good porn art makes one way more lenient with story and translation mishaps ^^)

Good luck with your game.
 

Saint Blackmoor

Saint and Sinner
Donor
Oct 26, 2017
5,688
17,013
In the options. Top right, you'll get to choose between français or Anglais (English).
Before starting the game, I had put an opacity mod in, and it deleted the French/English choice. :cautious:

Thanks for the help.
 
Last edited:

DavyCroquette

Member
Game Developer
Feb 17, 2022
341
919
In the end, poor translation is fine (I believe we've all played some MTL or poorly translated japaneses games), you have a bigger issue at hand: art.
Up until Chapter 4, I had a shitty rendering computer and it was my first images.
 
Dec 15, 2022
414
382
Probably someone done that before:

I just took the french and threw it in google translate, the result was fine:


"In 2052, a mysterious virus spread. You live your almost quiet little life miles from your hometown, until you meet this girl." Be careful, each of your choices will have consequences in the more or less long term and more or less serious on the 'history."


Please replace the intro text by that sentence, no need for bad english anymore, if you write good french, google will be your friend. If you don't like google, use deepl.com, it gives a bit of a different translation, also fine...
 

DavyCroquette

Member
Game Developer
Feb 17, 2022
341
919
Holà, merci pour le jeu, sérieux j'ai bien kiffé, et bon courage à toi pour tout ça ! Tellement hâte d'avoir la suite (y)
Merci beaucoup, ça fait plaisir ! La traduction anglaise est peut-être approximative, mais j'ai confiance à la version française :D
Les visuels du début sont sûrement étranges, car j'ai commencé le projet par des dessins pour finalement passer à la 3D. Et comme tu as pu voir, j'ai mis 2 à 3 chapitres avant de maîtriser la 3D. lol
---
Thank you very much, it's nice! The English translation may be approximate, but I trust the French version :D
The visuals at the beginning are surely strange, because I started the project with drawings and finally moved to 3D. And as you could see, I took 2 to 3 chapters before mastering 3D. lol
 

vogelbeest

Engaged Member
Jan 9, 2021
2,008
2,866
Seems letting Vicky go up the stairs first, results in her following you and vice versa... (at least in the English version)
The relationship menu isn't translated... The ending isn't either (save your progression here bla bla)
But it's an interesting story, pretty fast paced too and the current ending, although not a real cliffhanger, seems an opening to several possible scenarios.... Needs a proof reader to get the him/her right a couple times but so far it's not bad overall...
Probably some slightly less scarred MC would help too.. Anyway, good luck Dev!
 

DavyCroquette

Member
Game Developer
Feb 17, 2022
341
919
The writing is definitely not good and sometime make no sense, and it's not because of the translation, it's not better in french.
Et j'aime pas qu'un jeu me tutoie comme ça.

Sophie - [...] mais tu as l'air cool.
MC - Je t'avoue qu'il m'arrive de ne pas être quelqu'un de bien... Mais... Tu as l'air cool aussi,
Et la j'ai de nouveau un choix "Carrément ! oui !" "quand ?" "Tu me dragues ?"

Il manque un bout ? Ça n'a aucun sens. Et c'est pareil en anglais :

Sophie - [...] but you seem cool.
MC - I confess that sometime I'm not a good persone... but... You look cool too,
And then, I need to choose again "Definitely ! Yes !" "When ?" "Are you hitting on me ?"

It doesn't make any sense, the translation is good, the problem is the writing.
It's the beginning of the story, there are a lot of choices of direction and to fall back into the main line, it was not easy. But I agree, I have to review this passage.
 

Ghost''

Well-Known Member
Mar 17, 2021
1,522
3,592
La Fille de la Zone [v1.762]


You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.


- 95mb


My Android Ports have a 2nd Persistent save location. So, even if you uninstall the game, the saves will remain Intact.

Saves location: Storage/0011/Game-name


You can also join my discord server for more and support me.



You can also join 0011 discord server



If you like my works please support me.

 

COOLMASTER

Member
Nov 12, 2019
447
354
salut davy

hello davy

je vais tester ton jeux

I gona test your game

en image les rendues on l'aire bien a voir le game play

Lets see how game's works
 

DavyCroquette

Member
Game Developer
Feb 17, 2022
341
919
salut davy

hello davy

je vais tester ton jeux

I gona test your game

en image les rendues on l'aire bien a voir le game play

Lets see how game's works
J'ai commencé le projet par des dessins pour finalement passer à la 3D. Je retravaille sur des images 3D moches du début de l'histoire.
****
I started the project with drawings to finally move to 3D. I'm reworking on ugly 3D images from the beginning of the story.
 
4.00 star(s) 24 Votes