- May 19, 2020
- 8,503
- 16,452
She looks more cow than she does succubus. I am curious to see what she will do in gameplay <3So apparently we might get a new succubus card in this month's update
View attachment 1705188
She looks more cow than she does succubus. I am curious to see what she will do in gameplay <3So apparently we might get a new succubus card in this month's update
View attachment 1705188
Currently, she is planned to be a suprisingly competent general squeezer, with the ability to put junk cards into people's hands that 'cannot be played or discarded' in exchange for superior breastfeeding abilities. Get ten of these clogging up your hand, you automatically lose.She looks more cow than she does succubus. I am curious to see what she will do in gameplay <3
Fixed, thank you.Found a typo in one of Bunnygirl's pursuit lines-
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
\m > \n typo, simple mistake that I had to re-open the game to even find because I didn't remember exactly which line.
It's an easy fix, of course. Anyone who doesn't want to wait for an update can just open their translation file, find the line, and make the change themselves. Just figured I'd bring it up.
I might also be using outdated TLs, of course, I grabbed the ones linked in the OP and I've only seen one line in Japanese so far... Again, can't remember which one. Probably in the pursuit and/or low health area, on Bunnygirl again.
While I'm here, thanks for the help in translating this. It'd be unplayable for me without, and I've had a lot of fun these past couple days.
Fixed, and thank you again.I found the untranslated lines I was talking about earlier, a few of the Friendly Bunnygirl Penetration Defeat lines. I hope that's enough info for you to find them.
Edit: They're logged in my text file- here they are.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
The auto translator... isn't great. But at least it kept a comprehensive record of what it saw, if nothing else.
Are the fixed translation files available in the original upload or something? Given these ones are only visible in a somewhat rare circumstance, but it'd be nice to have that sorted.Fixed, and thank you again.
[Rest of message cut for space]
There's literally a changelog in my mega link which is dated today, so absolutely.Are the fixed translation files available in the original upload or something? Given these ones are only visible in a somewhat rare circumstance, but it'd be nice to have that sorted.
¿Estás seguro de que ha descargado todo el juego? Debería venir con todo lo que necesita para ejecutarlo. Además, no viene en español, así que a menos que entiendas el inglés o el japonés, es un juego de cartas. Sería muy difícil jugar si no puedes leer las cartas.
Traducido a máquina, lo siento si es difícil de entender.
[/CITA]
si, descargué todo y lo extraje bien, no se que hacer jeje
lo siento, se muy poco ingles
Hmm... No sé qué podría estar mal entonces... ¿Podría publicar una captura de pantalla o una copia del mensaje de error?
Además, no te preocupes. Yo mismo sé muy muy poco español. La única razón por la que puedo hablar contigo es por DeepL. jaja
Pero te vuelvo a advertir, por si acaso, que es difícil jugar a un juego de cartas si no sabes leerlas, ¿no? Sólo me aseguro de que quede claro.
--------------------------
Traducción a lo mejor de mi conocimiento para las personas que no pueden leer español o no quieren ir a DeepL como lo hice yo, nuestro amigo aquí tiene algún tipo de error relacionado con Unity cuando intenta iniciar el juego. Además, advertí un par de veces que es bastante difícil jugar un juego de cartas cuando no puedes leer las cartas, pero tal vez alguien estaría dispuesto a hacer una traducción al español, no sé.
[/CITA]
mira no puedo enviar captura de pantalla ya que el detalle es la unidad, hay que tener en cuenta que abro el juego, empiezan a cargar algunas cosas, despues de eso el juego se atasca y aparece rapidamente una ventana con el simbolo de unidad con una señal roja
pruebe con una configuración regional del sistema en inglés o japonés
[/CITA]
they are in japanese
mira no puedo enviar captura de pantalla ya que el detalle es la unidad, hay que tener en cuenta que abro el juego, empiezan a cargar algunas cosas, despues de eso el juego se atasca y aparece rapidamente una ventana con el simbolo de unidad con una señal roja