I'm awake, I'm awake...Mega
Here ya go
Thank you for being a hero!Mega
Here ya go
Thank you for posting the changelogI'm awake, I'm awake...
Changelog:
Added a setting that allows you to trigger your own Temptation effects. ...That's so cheating. Bunnygirl and Idol don't care who activates their temptation, they always benefit their Player!
You can now equip Rings to enemy squeezers with the reequip ability. I don't know why you would want to do that, but you can. Throw a Hypno ring onto an enemy Cheerleader to direct-fire you own nuke?
Nurse's 3 now lasts until the end of the next turn. That's just silly.
'Added a little dialogue about the seduction ability'. Who knows what that means, but I'm sure I'll need to find out.
Square one, with previews!But in this update we already have the new squeezer scenes or we still at square one ?
I wasn't comfortable with the BBQ Set, as that implied you were cooking and eating the minion. Fine when they're animals and chibi people, not so fine when I'm giving them monster girl artwork.Also, is it true that the Barbeque Set/BBQ Set got translated as "Instant Hucow Machine"? I don't see where that came from.
Yep.can i get thing for uncensor version
Is this the recent fan translation?These are the instructions. You have to look at them now. People who complain they don't know what to do WILL be subject to light mockery.
If you're new here, go to the Translation Storage Folder and download everything inside it.
Unzip the Autotranslator with WinRar (It's *free* if you keep closing its requests to buy it) and place both the exe and the Autotranslator folder in the game's main folder, next to the Succubus Reborn.exe.
Run the Setup.exe, allow it to finish, then press any key to close the console. It will create a new folder and a new .exe.
Run the game with the new .exe at least once, though I recommend the original one after that, it's faster. The game is now fully-translated and optionally has a full set of card skins.
If you want to uncensor the game, go to the Uncensor Pack Storage and download the folder inside. It'll have the name of the SPECIFIC BUILD it is designed for, if it doesn't match, don't use it.
Overwrite the game's files with the files within, drag-drop style. They're already formatted, don't worry.
If you want my Sprite Pack, go into the Sprite Pack folder and download the folder inside.
Drag-and-Drop in the game's main file. Overwriting recommended, of course.
If you want my Decklist, open it and CTRL+C a deck code inside, then press the 'Create new Deck from Code' button in the deck editing screen in-game.
The original comment is as follows below.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Most up-to-date I know of, which isn't saying much.Is this the recent fan translation?
Winlator were unstable for some unity game, despite few times i've try to get perfect config combination with ROG phone 5, it'll crash anyway sooner or later.Cam anyone help me out real quick I'm using winlator and the game crashes right after the unity start up and I've used it before but can't remember if there's something with the settings or something
Well I thank you for your hard-work and dedication.Most up-to-date I know of, which isn't saying much.
Obviously, I wouldn't care if someone else was translating the game, and would only find out if someone else told me or I stumbled across it.
I might look into the card texts tbh and try to edit your translation down to something more like mtg's text. Idk if that's the proper approach to it, but imo it does make a lot of cards easier to read imo.Most up-to-date I know of, which isn't saying much.
Obviously, I wouldn't care if someone else was translating the game, and would only find out if someone else told me or I stumbled across it.
Updated, thank you very much. Copied most of the edits wholesale, but left out or edited a few due to personal preference.I might look into the card texts tbh and try to edit your translation down to something more like mtg's text. Idk if that's the proper approach to it, but imo it does make a lot of cards easier to read imo.
For the record, Royal's japanese text changed for her human stealing ability
I can probably figure out what changed with a diff checker. I do think there's probably some of the stuff where I can see why you'd change it, but there's others here I'm pretty opinioned on myself (e.g. "sacrifice" vs "destroy" technically comes with different rules expectations in mtg. Same between "destroy" and "tribute" in yugioh)Updated, thank you very much. Copied most of the edits wholesale, but left out or edited a few due to personal preference.
Feel free to ask if you have any questions as to what was or wasn't changed.