Sadly that's what happens when DC listens too much to his patreons. Back when he made Erik's and Mia's story he still made those real choices but they were pretty unpopular and thus he basically decided that MC would always be able to get all the girls in one go. To me it sounded like he was never really happy with that decisions but still went with it.Might seem silly to get upset at the abortion option in an adult game but uh I am a bit. So heavy. And I genuinely wanted a happy resolution for everyone. This just makes me feel super scummy for sleeping with the other girls, which is a shame by itself because I genuinely adored both and would have loved to see them as full options with their own storyline involving the MC.
So much this. It's actually something I do not understand. He even made a poll on picarto wether she should have a bar or a ring but then went with nothing. :/Edit: Yeah, now that it was mentioned I do agree the lack of nipple piercings is terrible. I love those. And would've been cool if Odette had a piercing down there too. But we got a meta joke out of it I guess? Man. Nipple Piercings would've been amazing on the new Eve.
Do you have an improved incest patch file?I spoke with my friend Aunt Diane?
Arent they suppose to be sisters?...... Twins even.
If you need any help with the script let me know.
Somebody was half asleep when they wrote that.
I didn't have any issues with Jenny or Diane/Debbie's route after Eve's path.View attachment 438228
My life is now complete! Have to warn everyone though, doing Eve's route will break damn near every other path that there is. I made the mistake of starting a new game and beelining down Eve's path, which was way longer than it needed to be BTW, and found out afterward that the only other path that I could finish was Diane's. Roxy, Jenny, and all the schoolteachers ended up broken and couldn't be finished.
Patches:You must be registered to see the linksYES - IT'S UPDATED TO V0.19.1 WINDOWLICKERS!
"Old" and "new" doesnt work for Dialogues, only for textsThe number of lines which need to be changed for the Incest patch is still growing.
SADLY I do not know how to contact the person who does make the incest patch.
I also could not find out how to modifiy the incest file patch.rpy to include the sentences. I seached after the sentences in the script section found for example
"You remember that {b}Master Blaster{/b} game {b}Mrs. Johnson{/b} bought you for Christmas a few years ago?"
But if I try to add it like in the following example in the patch.rpy, I just get an error message.
old "old sentence"
new "new sentence"
But anyway, there must be someone who does make the incest patch and it should be possible to contact the person somehow or this person contact maybe me. So we can change these sentences.
1.)
I spoke with my friend Aunt Diane yesterday and she mentioned that she could use some help with her garden over the summer!
should be:
I spoke with Aunt Diane yesterday and she mentioned that she could use some help with her garden over the summer!
2.)
It shows in the game (first day coming out of the school):
Well, I told Mom that I would visit her friend Aunt Diane.
in patch.rpy is:
old "Well, I told {b}[deb_name]{/b} that I would visit her friend {b}Diane{/b}."
new "Well, I told {b}Mom{/b} that I would visit {b}Aunt Diane{/b}."
So I have no idea why it still shows 'her friend Aunt Diane' in this sentence!
3.)
And now you're living alone with Mrs J!
should be:
And now you're living alone with your Mom!
4.)
Where's Mrs. Johnson?
should be:
Where's your Mom?
5.)
No worries, Man. I'm working for Mom's friend Aunt Diane now.
should be:
No worries, Man. I'm working for Aunt Diane now.
6.)
It's a shame she only sees me as my Father's kid.
should be:
It's a shame she only sees me as her son.
7.)
It doesn't look half bad. I Hope Debbie thinks the same.
should be:
It doesn't look half bad. I hope Mom thinks the same.
8.)
There is a problem with Erik's locker, the first time opening it:
His Landlord is packs him some of her homemade fudge.
should be:
His Mom is packs him some of her homemade fudge.
9.)
Same Locker scene:
Lucky guy. His Landlord sure must like him.
should be:
Lucky guy. His Mom sure must love him.
10.)
Picture, same locker scene:
Lunch
Picture should be during the first opening scene from the beginning:
*heart* MOM
But it changes after the text into *heart* MOM
11.)
It kind of felt weird having Debbie and Leia watch me the whole time.
should be:
It kind of felt weird having Mom and Leia watch me the whole time.
12.)
Jane
Would Mrs. Johnson even be okay with you selling her ex-husbands stuff?
should be:
Would your Mom even be okay with you selling your dads stuff?
13.)
Jane
"Just remember. You're not going to sell any of Mrs. Johnson's things, okay?!"
should be:
"Just remember. You're not going to sell any of your mother's things, okay?!"
14.)
I felt bad Debbie was having a hard time with her back pain. The least... ...At least Debby kept me company while I worked.
should be:
I felt bad Mom was having a hard time with her back pain. The least... ...At least Mom kept me company while I worked.
15.) first wet dream with mom and principal Smith.
It's me, Debbie.
should be:
It's me, Mom.
16.) Aunt Diane in the mall talking with Veronica
Jane, ist just a friend of mine...
should be:
Jane, ist my nephew.
17.)
"You remember that {b}Master Blaster{/b} game {b}Mrs. Johnson{/b} bought you for Christmas a few years ago?"
should be:
"You remember that {b}Master Blaster{/b} game {b}your Mom{/b} bought you for Christmas a few years ago?"
18.)
I found that time passed quickly when I was with Debbie...
should be:
I found that time passed quickly when I was with Mom...
19.) MC protecting his mom
I couldn't hear what they were saying, but Debbie looked terrified.
should be:
I couldn't hear what they were saying, but Mom looked terrified.
20.) MC protecting his mom
Debbie!!
should be:
Mom!!
21.)
You have unlocked a new SCENE!
Shower with Debbie
should be:
You have unlocked a new SCENE!
Shower with Mom
(This shower unlocking scene message maybe not really necessary to change.)
22.)
You wouldn't mind if I took some of Mr. Johnson's beer out of the basement, would you?
should be:
You wouldn't mind if I took some of your Dad's beer out of the basement, would you?
I would search in the script files after the coded versions of the sentences, so they need only to be added in the patch.rpy, but as I said, I do not know who to do it and I still have no way to contact the incest patch maker. :-(
translate None school_erik_how_you_doin_5a583ee1:
player_name "Well, I told {b}Mom{/b} that I would visit {b}Aunt Diane{/b}."
translate None eriks_basement_first_time_607af1e9:
player_name "And now you're living alone with your Mom!"
there's a lot of american games that got released on launchI come from Taiwan,I don't understand why every English game maker doesn't finish the game before release?I saw a lot of Japanese game they always be finished before release.
how do you install it?"Old" and "new" doesnt work for Dialogues, only for texts
You need the identifiers
i'll send you a file "NeoPatchEn.rpy" that change two Dialogues as example.
just put in game folder, also i'll send you a tabulated file of all the identifiers in case that you want to add more.Python:translate None school_erik_how_you_doin_5a583ee1: player_name "Well, I told {b}Mom{/b} that I would visit {b}Aunt Diane{/b}." translate None eriks_basement_first_time_607af1e9: player_name "And now you're living alone with your Mom!"
the Tab file with the identifiers can be opened with notepad or excel
i know how to change all the dialogues because i'm the one who change all of them to spanish language xD
You must be registered to see the links
Sorry for my bad english xD
Sounded like a prank until it wasn't. But for the most part, it's an option. Anything more is kink shaming BS.From the official website:
I don't understand the surprises for the trap content when it was well known for years.
Japanese games have had 20+ years of buildup with infrastructure into their erotic VNs and such. America and the rest of the world has a wild west going on.I come from Taiwan,I don't understand why every English game maker doesn't finish the game before release?I saw a lot of Japanese game they always be finished before release.
Your english is very good to understand. Thanks I think I can work with this. Will try this and release a file. With this I do not need to touch the incest file itself."Old" and "new" doesnt work for Dialogues, only for texts
You need the identifiers
i'll send you a file "NeoPatchEn.rpy" that change two Dialogues as example.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You can't, ok, the NeoPatchEn.rpy you could put in the game folder, but it would only change 2 lines of many.how do you install it?
=
Man, the rpy that i sent to you, worked? xD if it didn'tYour english is very good to understand. Thanks I think I can work with this. Will try this and release a file. With this I do not need to touch the incest file itself.
I only wonder why
old "{b}[deb_name]{/b}, do you know what happened to my {b}Dad{/b}?"
new "{b}Mom{/b}... What happened to {b}Dad{/b}?"
does not make an error. I would expect that this is also a dialogue line, too.
You can't, ok, the NeoPatchEn.rpy you could put in the game folder, but it would only change 2 lines of many.
I will work on it and upload as soon as possible a file with the textlines I found, so you can download it.
init python: ## activate translation to english
preferences.language = 'english'
## translate english to english with incest xD
translate english school_erik_how_you_doin_5a583ee1:
player_name "Well, I told {b}Mom{/b} that I would visit {b}Aunt Diane{/b}."
translate english eriks_basement_first_time_607af1e9:
player_name "And now you're living alone with your Mom!"
Oh, didn't test it then. But I tried this new version and found out it works only without the original incest patch.Man, the rpy that i sent to you, worked? xD if it didn't
I thought I'd work with "None" but apparently you need to establish a translation language.
try this:
Python:init python: ## activate translation to english preferences.language = 'english' ## translate english to english with incest xD translate english school_erik_how_you_doin_5a583ee1: player_name "Well, I told {b}Mom{/b} that I would visit {b}Aunt Diane{/b}." translate english eriks_basement_first_time_607af1e9: player_name "And now you're living alone with your Mom!"
Well i'm doing the Tribute Mod rather then the Lating Mod .If it confuses you, don't look at it. The game v0.19.1 is 100% finished since a week as of now, maybe they give it a break or are currently only working on concept or bug fixing. So it makes sense to leave the tracker as it is.
People new to the project would likely be pissed off if they see a tracker showing 0% completion, but actually it's finished.