- Jan 21, 2022
- 9,756
- 19,025
Might as well add to this off-topic excursion:when I asked what country, it was because I was trying to figure out if it was english or not.
AFAIK post brexit there are no longer english speaking countries in the EU.
So, I am still wondering what language uses "college" for middle school.
some quick checks on common languages shows that in french "collège" is listed as the translation for middle school. and "université" is listed as the translation for college.
but... this is just different languages using similar sounding words to have different meanings
Both Ireland and Malta are members of the EU and list English as an official language of their countries. (edit: 98% and 88% fluency)
Yes, your finding of "collège" is apt - and your excuse about different languages using homonyms for different meanings is not - at least not in this case. Because, if you had continued your research, you would have found that the English word is a descendent of the French word around the 14th century which comes directly from the Latin "collegium."
Also, in the mid-nineteenth century, Brits started using the term "college" in the naming of large public schools and institutions of secondary education (particularly private schools) --- as seen with King's College School, Magdalen College School, Cardiff Sixth Form College, Queen Ethelburga's College, and more.