Sorry, but from: "You are a child who lost your mother at a young age soon after you lost your father.", I understand that I`m playing the role of a child, not a young adult, whose mother died shortly after the father's death.
But two sentences later the author tells us that: ”Losing your father a few years after your mother's death caused great trauma to you.”
It's a bit confusing at first reading...
I'm not a native English speaker either, but I wouldn't post something like this, it would mean disrespecting my work and towards those I want to attract with what I've done.
I know it's not a perfect translation, but I think the text might be better understandable this way:
”You're a young man who lost his mother at a young age, and now you've lost your father too. You're trying to hold on to life in a small town called Tawny with your stepmother. Your stepmother owns a clothing store and you are an assistant in a photo studio. The death of your father just a few years after your mother's has caused you a great trauma. That's why you wanted to go to your step-aunt's house in SunCity for a short time, to ease the grieving process. There begins for you the adventure, the intrigue, the sex, the fun and the career quest.” Translated with DeepL Translator (free version)