- Oct 18, 2021
- 55
- 37
Hola Master, sobre este juego recuerdo que había otra versión ? o un remake con otro nombre tengo vagos recuerdos, no sé si tú sepas más o alguien de aquí7770
Lord of Imagination [Ep. 4.5 NTR] [AgentGames]
Lord of Imagination [Ep. 4.5 NTR] [AgentGames]
Mod
View attachment 4058294
traduccion español con mod añadido al parche
para cambiar idioma en preferencias,opciones o setings depende del juego y algunos vendrán sin cambio de idioma
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico
p.s. si tienes problema que no te sale traducido alguno de mis parches prueba las instruciones de este link
Spanish translation
to change language in preferences, options or setings depends on the game and some will come without language change.
change the font with “a” if the translation does not recognize the ñ and the words with spelling accent.
p.s. if you have problem that you don't get translated any of my patches try the instructions in this link
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
Si tienes toda la razón Man, desde q Master se fue si pones en el buscador un juego actualizado en español no salen, el los traducía sin siquiera pedírselo. Esperemos y recemos x q algún día vuelva, pero la verdad no lo creo, o puede q si quien sabe si ese día llegará.Una pena su partida era el que traía las traducciones en el mismo día y más variedad de juegos incluso les añadía los mods a los parches no como en el foro principal ahí no traducen nada y nisiquiera buenos RPG
Resultado de la decadencia de f95 que no hay nada últimamente y mucha censura
Si tienes toda la razón Man, desde q Master se fue si pones en el buscador un juego actualizado en español no salen, el los traducía sin siquiera pedírselo. Esperemos y recemos x q algún día vuelva, pero la verdad no lo creo, o puede q si quien sabe si ese día llegará.
P.s yo le escribí x el privado para saber si estaba bien d salud y me reaccionó con un así q al menos está bien.
como cambio la fuente en "a"? porque no me reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico. i need help, please xd7517
Lust Legion [Demo v3.0] [AELU]
Lust Legion [Demo v3.0] [AELU]
View attachment 4001900
traduccion español
para cambiar idioma en preferencias,opciones o setings depende del juego y algunos vendrán sin cambio de idioma
cambiar la fuente con "a" si la traduccion no reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico
p.s. si tienes problema que no te sale traducido alguno de mis parches prueba las instruciones de este link
Spanish translation
to change language in preferences, options or settings depends on the game
change the font with "a" if the translation does not recognize ñ and words with spelling accent
You must be registered to see the links
You must be registered to see the links
Cuando apretas la letra "a" deberia aparecer un cuadro entonces donde esta "anulacion de fuente" puedes cambiar entre las otras 2 opciones que te dan y ver cual te parece mejorcomo cambio la fuente en "a"? porque no me reconoce las ñ y las palabras con acento ortográfico. i need help, please xd
No me está traduciendo al español y eso que hice lo que decis pero sigue en ingles cuando empiezo el juegoeramos un team de traductores que nos habiamos juntado para traduccir todos los juegos posibles para que todo el mundo pueda disfrutar de los juegos team Nick_7, Mastergig30, ,Depravado7777
Hola bienvenidos a mi santuario aqui subire mis traducciones comodamente y a mi ritmo espero que las disfruten cualquier duda sugerencia y peticion mientras sea renpy es aceptada si la puedo hacer la hare si no la hago es porque no puedo
https://f95zone.to/threads/unrengui-unren-forall-v9-4-unren-powershell-forall-v9-4-unren-old.92717/
descarga el 3 unren de ese post descomprimelo dentro de la carpeta game del juego dale enter despues elijes el numero 8 dale a yes o no para borrar el rpa esperas que el programa termine lo cierras aplicas el parche y deberia funcionar en español importante en juegos donde solo tiene el rpa y no archivos rpy e rpyc despues de descomprimir con el unren no borren el rpa es mejor tenerlo ya que puede dar error si es el caso borra los rpy y rpyc menos los que incluyen el parche y deberia servir la traduccion sin errores