CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

Others [Translation Request] [Atelier Sakura] Buka Ore x Onna Joushi/Kashidashi Play = ??? ~Buka no Ore ni Kashidasareta Hitozuma Onna Joushi, Yukana~

jaden_yuki

Active Member
Jul 11, 2017
939
720
Damn you Onboro. I curse you, I fucking curse you. you didn't even have the decency to put it on a separate route or even to explain things properly. you did this shit of an epilogue and still had the nerve to leave things open, but what's funny is that maybe it's better to leave it open since you were inspired to do shit, but maybe it was funnier when you said "I strongly recommend you to play the epilogue" f*ck you.

sorry for the vent guys. I finished this game and I'm in the process of reviewing my translation, wich became nauseous after I watched the epilogue, but one more push should do. I don't want to tidy things up too much, especially after watching the piece of shit Onboro calls Epilogue.
 
  • Thinking Face
Reactions: subaru_dono

jaden_yuki

Active Member
Jul 11, 2017
939
720
I'm finishing building the patch, and I'm having trouble that between every line a blank space is inserted, plus the way that the name is inserted on the top left, plus the texts related to the MC and the heroine are supposed to have a green and a pink color respectively. I'm using translator++

the texts are being displayed as expected, the main issue is this blank box between one line and another

capu2 NTR Angel dazedanon can you help me with this?

1722240132544.png

this happens sometimes also

1722250092272.png
1722247509376.png
 
Last edited:
  • Like
Reactions: Kame-Sennin

jaden_yuki

Active Member
Jul 11, 2017
939
720
wow. now I see, after looking at the files of already translated games I see that the approach is completely different from what I was doing until now
 

capu2

Member
May 15, 2018
397
2,457
I'm finishing building the patch, and I'm having trouble that between every line a blank space is inserted, plus the way that the name is inserted on the top left, plus the texts related to the MC and the heroine are supposed to have a green and a pink color respectively. I'm using translator++

the texts are being displayed as expected, the main issue is this blank box between one line and another

capu2 NTR Angel dazedanon can you help me with this?

View attachment 3878669

this happens sometimes also

View attachment 3878909
View attachment 3878841
You also need to change certain values in Macro.ks to fit the text.
 

jaden_yuki

Active Member
Jul 11, 2017
939
720
You also need to change certain values in Macro.ks to fit the text.
yeah. I was just replacing the texts in the scenario file, and then I saw that your translations do also changes some system files. but I won't translate the UI images, at least for now, so I hope I won't have to tweak the system files too much.

edit: It is even more important to translate the system files if the UI images are not translated.
 
Last edited:

Kame-Sennin

Engaged Member
Aug 29, 2017
2,999
3,789
yes. the only thing the epilogue does is ruin the main game. want to know what's funny?
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
And to think that the AV actor also did that to the first netori guy (College guy) in Marina series and Marina (in Marina 2 extra scenes) went with the college guy in a hotel to treat him like her cuck husband and let him watch how she was banged by the AV actor and refused sex with the college guy coz Marina also almost fell in love with the AV actor. The college guy used to be NTR guy but they made him a cuck and pathetic like Kenji. It is such a shame that I used to like Marina 1 and there were many hot scenes with the college guy but all of that were ruined by the AV actor just like what happened in this game.
 
Last edited:
  • Sad
Reactions: Supreme Kai

Kame-Sennin

Engaged Member
Aug 29, 2017
2,999
3,789
yes. the only thing the epilogue does is ruin the main game. want to know what's funny?
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
Yeah, they fucked up in this one, how am I suppose to enjoy and fap to the scenes with the main game knowing that the main guy will be cucked hardly in the end behind the scenes :FacePalm: , well atleast in Marina series , it's a separate game and separate story with the AV actor
 

jaden_yuki

Active Member
Jul 11, 2017
939
720
Alright, I'm done. there's only one last thing. capu2 how can I configure where the "[r]" will be putted? currently, it's being inserted at some default config that I don't know about or how to change.

edit: since I didn't find any config about this, my current theory is that translator++ keeps the "[r]" marks from the original files
 
Last edited:

jaden_yuki

Active Member
Jul 11, 2017
939
720
here it is the translation

Original game: - -
Translation patch: download
my saves: download

translation project, if someone wants to tweak the translation: download

It's my first time doing this, so I ask you guys to be my beta testers. please give me your thoughts about the translation
 
Last edited: