RPGM None [Translation Request][Blowjob Monster Amirin][RJ295122][head shop kasai]

May 6, 2023
24
21
Is the game supposed to be extremely short?
Because I've fought everyone in the village, saved people, defeat the bad guy and another giant boss and it just ended here. From the screenshots I saw, I suppose there is more content than that but I really don't know how to see it.
 

Quixe

Member
Oct 20, 2018
166
105
Is the game supposed to be extremely short?
Because I've fought everyone in the village, saved people, defeat the bad guy and another giant boss and it just ended here. From the screenshots I saw, I suppose there is more content than that but I really don't know how to see it.
You have to fail.
 

karyu

Member
Mar 18, 2018
151
54
Is the game supposed to be extremely short?
Because I've fought everyone in the village, saved people, defeat the bad guy and another giant boss and it just ended here. From the screenshots I saw, I suppose there is more content than that but I really don't know how to see it.
losing to the bandits is where the first major split of the plot occurs
 

rontremalo

Member
Jul 29, 2021
127
94
Here version 2 untranslated

my saves are also there, so if you want to play the game from zero you have to delete them.
I am unable to successfully unar (or unrar) this file. I get many random files with errors, and the game fails to parse one of the JSON.
 

karyu

Member
Mar 18, 2018
151
54
I am unable to successfully unar (or unrar) this file. I get many random files with errors, and the game fails to parse one of the JSON.
Its because im using japanese characters i dont know if it will work but try to use locale emulator on the rar, If that doesnt work you will have to change the locale of your windows to japanese.
 

rontremalo

Member
Jul 29, 2021
127
94
Its because im using japanese characters i dont know if it will work but try to use locale emulator on the rar, If that doesnt work you will have to change the locale of your windows to japanese.
I'm on Linux, and usually the unar (not unrar) command can avoid mojibake. Would you be willing to create a ZIP file instead?
 

savagepirate2

Newbie
Dec 2, 2017
16
11
I've re-translated the game using google's slightly better translations than a few years ago.
Most notable changes are that google now provides better translations of onomatopoeia and has seemingly no restrictions on translating sexual obscenities. some other translated paragraphs changed slightly with some improvements.
copy www folder into folder with exe file is and replace if asked.
included the .trans project file to be loaded into translator++ in case people want to make changes, like a different wordwrap break. currently wordwrap is at 41 characters.
 

rontremalo

Member
Jul 29, 2021
127
94
I've re-translated the game using google's slightly better translations than a few years ago.
Most notable changes are that google now provides better translations of onomatopoeia and has seemingly no restrictions on translating sexual obscenities. some other translated paragraphs changed slightly with some improvements.
copy www folder into folder with exe file is and replace if asked.
included the .trans project file to be loaded into translator++ in case people want to make changes, like a different wordwrap break. currently wordwrap is at 41 characters.
In your opinion, does this perform better than the DeepL translation that was current as of a few months ago?
 

savagepirate2

Newbie
Dec 2, 2017
16
11
The link to the deepl TL from May seems to be broken and don't see any other links to deepl translations.
i compared a few lines tranlsated by and google tl and don't see a significant difference overall except for sex related scenes; though the link above is just the free version.
one example of an improvement from google:
org: オリヴィア「あああぁぁ……イクぅぅ♡イク……♡ イク……♡イク……♡イク……♡くぅぅぅぅぅ♡♡」
old gtl: Olivia: “Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa..."
new gtl: Olivia: "Aaaahhh... I'm cumming♡ I'm cumming...♡ I'm cumming...♡ I'm cumming...♡ cuuuuuu♡♡"
free deepL: Olivia - "Ohhhhhhhh...... ♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡ Ick......♡Kuuhhh♡♡♡"

It looks like before, google was ignoring certain emotive sex related text. the free deepL also seems to do worse in this one example.

onomatopoeia comparisons
org: オリヴィア 「じゅりゅりゅりゅぅぅ♡♡じゅるじゅぽっ♡ じゅぐじゅりゅぅ♡」
old gtl: Olivia: “Juryu Ryu Ryuuu♡♡Juru Jupo♡ Jugu Juru Ryuu♡”
new gtl: Olivia: "Slurp slurp ♡♡ Slurp slurp ♡ Squish slurp ♡"
free deepL just returns nothing.

Maybe i'm just not using the right deepL website or software.
 

ShiroYuukisumi

New Member
Sep 18, 2020
6
1
Version 2.0:

Untranslated:


DeepL + missing stuff with Google Translation (+tileset and ero-status):


I haven't edited it at all, so translation might be bad/buggy

any other links as i think all these are dead
 
  • Red Heart
Reactions: kamina666