Others Partial [Translation Request] CauseCurse - Contract with the Evil God - [RJ01315626][FreakilyCharming ]

DarkMiros

Member
Feb 2, 2018
324
180
228
+1
And i have a problem with playing the game (V1.4 with translation). When i start the game a log window appeares, which can be closed and the start menu is useable. after set the options and starting the game the log window appears again. closing it is useless, it pops right up after this. any idea how to fix this? Tried the V1.1.0 with translation as well, don't works for me.

Don't work without translation as well. So that's not the Problem, need to be something else..

Edit: I forgot to set System Local to Japan, so answering is not needed anymore.
 
Last edited:

DarkMiros

Member
Feb 2, 2018
324
180
228
Too soon to celebrate. The Problem with the Log popup is back (message is 3 replies above). Still Japan Local, and it don't do sh** this time. Any help is greatly appreciated.
 
Last edited:

DarkMiros

Member
Feb 2, 2018
324
180
228
Now this time for sure. I found the Culprit (should have read the Description). PS5 Controller plugged in caused this.
 

C17H19NO3

Member
Oct 8, 2018
234
838
291
I have no idea what -mcp=932 means.
It means forcing the usage of Codepage 932 (japanese symbols in filenames) for the archive content during decompression. The whole string is a console command to call 7-zip executable in terminal.
 

Chibgy

Member
Feb 12, 2021
109
172
62
using that patch if you ask the question on vampire analogies it crashes with a error:macro _bace.ks478
It also crashes when you try to end day 26 with a Error_base.ks:477
these crashes are caused from events being named wrong.
The event triggers for quests are in the middle of the dialogue trees, and if these aren't named the wrong thing then you will get those errors since the game wont know where the dialogue is for the option you selected. Relying purely on AI to translate the dialogue files may break this in possible mistranslations. 1755505461239.png
 
  • Like
Reactions: DarkMiros

Chibgy

Member
Feb 12, 2021
109
172
62
I have started to produce a fan translation of the game, Though it will take some time.
At the time of this post I am at like 700 out of 5685 for the dialogue.Then I have to do the other files related to items and post-story dialogue.

I am using the previously translated UI images as a place holder but I did recreate some of the button backgrounds to make the translated buttons look better. For font I am using MF_Break_The_Rules which was referenced in the game files. but if anyone knows any more suitable options for text that would fit the theme of the game, I am open to suggestions. 1755541994264.png
 

agagasdga

Newbie
Oct 9, 2023
16
19
89
I have started to produce a fan translation of the game, Though it will take some time.
At the time of this post I am at like 700 out of 5685 for the dialogue.Then I have to do the other files related to items and post-story dialogue.

I am using the previously translated UI images as a place holder but I did recreate some of the button backgrounds to make the translated buttons look better. For font I am using MF_Break_The_Rules which was referenced in the game files. but if anyone knows any more suitable options for text that would fit the theme of the game, I am open to suggestions. View attachment 5160494
the GOAT
 

Chibgy

Member
Feb 12, 2021
109
172
62
Im doing the best I can to make the fan-translation as good as I can. just for the main story dialogue alone I am 63% done translating that. But I still have post-story dialogue to do and to do the UI and menu options. As the AI translated files posted in here by another user are either poorly translated or not translated at all, but a decent placeholder.
 

Chibgy

Member
Feb 12, 2021
109
172
62
for another update, I did finish translating the story. I just need to run through the game again to double check for any formatting problems with the text box. and I started working on translating the buttons, start screen, and the post-story content.

I could not find the original font used for some of the buttons that were already in english and the numbers. so I am using a font called Panton as a substitute, and if anyone is able to locate the font I would redo the buttons for better consistency.