RPGM Complete [Translation Request] Knightess Leticia

Bardcore

New Member
Mar 22, 2019
11
4
If I understand correctly - this game has not been translated because the translator can't hook the text. I've sent the inquiry about why it happens to the creator of the widely-used translator program. Hopefully, if I get a response, something can be done about it and we can get an updated Translator that hooks the actual text and this game can be translated!
 

n0pe

Member
Aug 27, 2018
264
71
If I understand correctly - this game has not been translated because the translator can't hook the text. I've sent the inquiry about why it happens to the creator of the widely-used translator program. Hopefully, if I get a response, something can be done about it and we can get an updated Translator that hooks the actual text and this game can be translated!
maybe the problem is the same I have, i tried to machine translate it once. its only a hobby because i wanted to play some games that arent translated. so Iam no expert, but i machinetranslated 4-5 games so far. Iam using the Translator++ tool.

but dieselmine games are a bitch at that point, because they put the dialogs in a seperate scenario folder , t++ translate only the data-folder files in the www-folder (as far as i seeit) there is no option to include the scenario-folder, at least i think so. because of that the menu is english but the dialogs are still japanese, but the problem is, most times the files in the scenario folder are somehow encrypted,

i dont know anything about these SL-files or how to decrypt them, but some of the games like one i own (OF2 in the pictures below) and a project i try to machinetranslate have Text-files instead of SL-files, so i think the main problem to decrypt these SL-files

if my guess is correct at least,

well i dont know what you know , but i hope anything goes well
 
Last edited: