RPGM [Translation Request] My wife was stolen by orcs - Status: Completed

TheBlueKnight

Discussion Dynamo
Respected User
Jr. Uploader
Oct 1, 2018
25,482
19,584
A bad translation like this, found on sites like SVS (and sometimes reposted) here can also break thing like animations.
 

Vakalo

Member
Modder
Mar 5, 2021
165
2,414
Here


Use a JP locale if the fonts are messed up
Thank you!

I'll get to translating this after I'm done editing my current project.
So anywhere between a few days to a week.
 

NTR Angel

Member
Modder
Mar 17, 2021
465
5,562
Translation it's done and proofread.
You can get it early .

Note: Vakalo works with us :)
 

NTR Angel

Member
Modder
Mar 17, 2021
465
5,562
What exactly does "early" mean? Will you upload your translations here at some point?
Yeah at some point. But it got released just last week, so probably 2 months from now will be available for free here.
 
  • Like
Reactions: Nerro

Nerro

Engaged Member
Sep 9, 2017
2,070
3,478
Yeah at some point. But it got released just last week, so probably 2 months from now will be available for free here.
Fair. Will it be same case for all your other works? I suppose your own novel would be fair to keep paywalled if you wish but It rubs me the wrong way, when translation works of copyrighted material gets paywalled by fan-translators. But exclusivity period for patrons is fair enough.

EDIT: Btw it would be nice if you could show the pictures of translated works on your patreon so I can see exactly what works are translated in case I would want to support. Rigth now I can only see the translated names which rarely tells me what the actually game is and makes it hard for me to decide weather to buy patron or not.
 
Last edited:

NTR Angel

Member
Modder
Mar 17, 2021
465
5,562
Fair. Will it be same case for all your other works? I suppose your own novel would be fair to keep paywalled if you wish but It rubs me the wrong way, when translation works of copyrighted material gets paywalled by fan-translators. But exclusivity period for patrons is fair enough.

EDIT: Btw it would be nice if you could show the pictures of translated works on your patreon so I can see exactly what works are translated in case I would want to support. Rigth now I can only see the translated names which rarely tells me what the actually game is and makes it hard for me to decide weather to buy patron or not.
You can see all of that easily on our discord. Go to our #games channel. All the images + dslinks of our translations are there.

Patreon doesn't allow "public" +18 images btw.
 
  • Like
Reactions: Nerro