I difinitely will wait translation. Trying fix MLT not fun at all, a lot of strange phrases and broken text into different lines create strange abomination. But i still find intresting that game has some reference like ちちしりふともも (Chi chi shiri futo momo) boobs butt and thighs, this reference to harem(?) manga character who say that to every women and touhou reference i dont know exist 119 no S, im not sure its like 119 sm but S like Sadistic. I think this game has more that stuff but after 6 map fixing i lose any motivation plaing with different translators.