RPGM [Translation Request]NTR Dungeon[RJ01499588][AmayadoriGaeru]

1.00 star(s) 1 Vote

Animefan_09

Well-Known Member
Sep 13, 2017
1,772
1,197
308
I'll take any complaints about the story with a grain of salt until a halfway decent TL pops up. No. M-Tool stuff does not count as a halfway decent TL as far as I'm concerned. (I doubt we're ever getting anything vaguely official though, the sales of the EN TL of the previous game were terrible after all, even accounting for the fact that the sales for that game were terrible in general.)

As for other things, dev said that they weren't going to make a NG+ because they're afraid it'll break the game in terms of bugs. Which I can understand tbh. The game is currently coded to have a level limit on dungeon lvls 1 to 4, but more than that, it also has a limit for skill levels on those dungeon levels.

He'd have to do a lot of work to make NG+ work without the game exploding.

Whether it'd be worth it or not... hard to say.
Yeah, better focus on extra content, if they do more wich i find likely since this dev likes to add enough content for the equivalent of a DLC most of the time.

I am also with you on taking the critict with a grain of salt, i have seen complain about the ntr and ther ebeing only friendship when the game very explicitly says the MC and Sakura are a couple and they act like one so it doesn't feel forced or anything
 

Iexist

Engaged Member
Jul 20, 2018
2,379
4,190
451
Yeah, better focus on extra content, if they do more wich i find likely since this dev likes to add enough content for the equivalent of a DLC most of the time.

I am also with you on taking the critict with a grain of salt, i have seen complain about the ntr and ther ebeing only friendship when the game very explicitly says the MC and Sakura are a couple and they act like one so it doesn't feel forced or anything
I definitely hope that there will be more content added to the game. There's plenty of room for it, but it'll likely depend on overall sales, and even if the sales are met, it'll likely take time because the dev will need to rest after all the rapid bug-fixing that happened.

We can only wait and see. The game's at ~3k sales after ~6 days (depending on the time-zone you're in), so there's a decent chance that if the numbers keep going up, the dev will be motivated to expand on things in various ways.
 
  • Like
Reactions: Animefan_09

Shirok8

New Member
May 13, 2025
9
24
3
I've made a MTL translation of this game (except small things like skill names and descriptions, my tool still doesn't handle them very well, as well as images with text). I've improved the character name recognition since the last translations I made and although not perfect, it is way better.



This is not the full game, just the english patch. Download it and replace the data folder of the JP version with it and everything should work.

If there is any game-breaking issues with the translation just let me know, I'll fix them asap.
 

J II D

Member
Aug 22, 2018
267
492
160
I've made a MTL translation of this game (except small things like skill names and descriptions, my tool still doesn't handle them very well, as well as images with text). I've improved the character name recognition since the last translations I made and although not perfect, it is way better.



This is not the full game, just the english patch. Download it and replace the data folder of the JP version with it and everything should work.

If there is any game-breaking issues with the translation just let me know, I'll fix them asap.
how is this translation compared to the mtool translation?

i'm fine with the most basic of translations as long as it's all understandable.
but i hate having to use a extra tool like mtool while playing a game.
 
1.00 star(s) 1 Vote