- Jan 3, 2019
- 2
- 14
Site:
Language: english
RPG MV
You must be registered to see the links
Language: english
RPG MV
I really thanksfull to you, you are really a nice personAlright, I finished.
You must be registered to see the linksis the link.
It's not perfect; I left some pointless stuff (filler NPCs for example) with just a machine translation because I got lazy.
I spent most of my energy on the story and the actual scenes. Sorry about the skills, menu and equipment. I didn't have enough contest to really translate those, so they are still funky.
There is a readme with instructions, but you basically just need to copy the folder and paste it into the WWW folder within your succubus dreamer directory.
Enjoy! I'm looking for another RPGMaker translation project too, so feel free to send me suggestions!
does anyone have a download for this?
the plant girls lose scene jumps to Vetihinen(who I've been translating as Vivian all this time)Alright, I finished.
You must be registered to see the linksis the link.
It's not perfect; I left some pointless stuff (filler NPCs for example) with just a machine translation because I got lazy.
I spent most of my energy on the story and the actual scenes. Sorry about the skills, menu and equipment. I didn't have enough contest to really translate those, so they are still funky.
There is a readme with instructions, but you basically just need to copy the folder and paste it into the WWW folder within your succubus dreamer directory.
Enjoy! I'm looking for another RPGMaker translation project too, so feel free to send me suggestions!
Hmmm....that's weird. I have no idea why that's happening. The translation is all there. It's not an error in the .zip, since mine does it too. Maybe something with the game itself? Or maybe my patch screwed something up? I don't know shit about programming, so I've no idea how to fix it.....the plant girls lose scene jumps to Vetihinen(who I've been translating as Vivian all this time)
I'd look in to it but I don't have MV. I think Vetihinen is probably right for what it's worthHmmm....that's weird. I have no idea why that's happening. The translation is all there. It's not an error in the .zip, since mine does it too. Maybe something with the game itself? Or maybe my patch screwed something up? I don't know shit about programming, so I've no idea how to fix it.....
The names are rough, for sure. Vivian would have been a good choice. Alarune would have made more sense for the flower girl, but I was too lazy to change the names of everyone.
there are instructions included with the patchwhere do i have to put the translation patch?(i didn't download the game yet)