Part of the advantages of MV is that the plugins are javascript files that you can edit with any text editor.Hello! I come with updates!
The game is almost completely translated! I have about five maps to do on my end, most of which is just copy and paste dialogue, and one more map on Jeyren's end (the spicy scenes), and it'll be fully translated!
I'll be trying to proofread and playtest the game once it's completely translated as well for polish, but I'll send another update for when that happens!
I have no idea how to edit some of the menus like the one with all the times you've done H-scene stuff unless I buy the actual RPG Maker engine to edit it, and even then I don't know if that's the solution (It's pretty good for future projects though, I'm just broke at the moment). If I need to, I'll buy it as a last resort, but if anyone knows how I can access those types of in-game menus without buying it, I'd gladly appreciate it!
Anyways, away I go, back to the Translator++ and V-tuber rabbit hole!
Also uh, I did not expect the term "Socialist Party" to be in this game. I believe it's supposed to reference theYou must be registered to see the linksbased on the kanji I've seen of it in-game, but thankfully the game doesn't really press into the politics of it at all. It's an eroge, after all.
Oh wow, I didn't even think of that! I'll see what I can do from there, thank you!Part of the advantages of MV is that the plugins are javascript files that you can edit with any text editor.
All you need to do is to open the .js files in the plugins folder with a text editor and translate the text strings.
any update?Hello! I come with updates!
The game is almost completely translated! I have about five maps to do on my end, most of which is just copy and paste dialogue, and one more map on Jeyren's end (the spicy scenes), and it'll be fully translated!
I'll be trying to proofread and playtest the game once it's completely translated as well for polish, but I'll send another update for when that happens!
I have no idea how to edit some of the menus like the one with all the times you've done H-scene stuff unless I buy the actual RPG Maker engine to edit it, and even then I don't know if that's the solution (It's pretty good for future projects though, I'm just broke at the moment). If I need to, I'll buy it as a last resort, but if anyone knows how I can access those types of in-game menus without buying it, I'd gladly appreciate it!
Anyways, away I go, back to the Translator++ and V-tuber rabbit hole!
Also uh, I did not expect the term "Socialist Party" to be in this game. I believe it's supposed to reference theYou must be registered to see the linksbased on the kanji I've seen of it in-game, but thankfully the game doesn't really press into the politics of it at all. It's an eroge, after all.
Ask, and you shall receive!any update?
thanks for the update and your hard workAsk, and you shall receive!
The last four maps on my end I have lovingly dubbed the “4 Horsemen of the Apocalypse” for their insanely large amounts of dialogue:
Map023 (1200 lines)
Map032 (800 lines)
Map034 (800 lines)
Map056 (8000 lines. Yep, you read that right.)
I’m finished with 023, 032, 034, and have begun work on Map056. Thankfully, most of the lines on Map056 is copy-paste, so it’s not as bad as it seems.
I plan to send out an official update once it’s been fully translated about the steps I plan to make. I want to go through some of it to make sure there aren’t any glaring mistakes, such as mistyped voice lines or huge errors that screw with the game, as well as to change the menu text to English.
If you’re looking for something to play in the meantime while you wait, might I suggest Masquerade Hypnosis? It’s a game I ended up translating and submitting to this website a month ago, and, while focusing more on the netori rather than NTR, is quite a good game that utilizes hypnosis! You can find it down below on my signature if you’d like! If you do go there, make sure you read my post a couple posts down from the download links, a lot of important info is there.
That’s all I’ll say for now, I’ll be focusing on blitzing the rest of the work, so there probably won’t be any updates until the game moves onto the polishing stage for me.
That's just something I didn't know about it. I was an idiot and copy-pasted dialogue line by line, now I can speed up the process!yeah?