- Nov 1, 2021
- 15
- 14
Could you also do a translation for the first game? I ask cause, Kagura Games is well known by censoring and changing up dialogue, also the version we have on here is outdated.All dialogue and choices are translated as well as log text and informative text. However if you are a patient gamer wait a few more days while I clean up all the text and translate the rest of the pictures. That being said the entire game should be readable and playable.
It's going to take some time for me to go through everything and make sure it's properly formatted since its really difficult to make everything fit in this game. I also plan on editing all the menus manually to make them way more readable.
About 60% of the text is GPT4 and the rest is GPT3.5.
Add Screenshot/Save for errors.
Support the dev if you enjoy the game by buying it.
Support me if you enjoy the MTL.
You must be registered to see the links
I'll be pushing fixes to the patch and re-uploading everything.As much as I really, really want to play now - I'm going to wait for the polished translation before I play.
Will you make a follow-up post when you've gotten it to a point where you feel it is 'polished' enough, or will it be an edit to this post?
Thank you for the translation, the first game was amazing. Can't wait to be able to play this one.
Stuff like adjusting fonts, adjusting formatting, editing menus. Basically just making everything look clean.what do you mean by cleanup?
API Does fine with the right prompt.out of curiosity, doesn't openai have a no explicit policy? how well does the tool handle this?