Frank Rosario

Engaged Member
Jan 1, 2018
2,535
15,706
Update 01/02/2021

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.9.4".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The translation is provided in two formats: .exe (self-extracting) and .zip. It is not necessary to use both.

The link is:

***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.9.4".
Questa traduzione "non e' ufficiale" e "fatta da un fan".

La traduzione viene fornita in due formati: .exe (autoestraente) e .zip. Non e' necessario utilizzarle entrambe.


########################################################


Update 02/12/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.9.2".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The translation is provided in two formats: .exe (self-extracting) and .zip. It is not necessary to use both.

The link is:

***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.9.2".
Questa traduzione "non e' ufficiale" e "fatta da un fan".

La traduzione viene fornita in due formati: .exe (autoestraente) e .zip. Non e' necessario utilizzarle entrambe.


########################################################


Update 25/11/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.8.3".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".
The translation is provided in two formats: .exe (self-extracting) and .zip. It is not necessary to use both.

The link is:
***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.8.3".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".
La traduzione viene fornita in due formati: .exe (autoestraente) e .zip. Non e' necessario utilizzarle entrambe.


########################################################


Update 02/11/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.8.2".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is:
***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.8.2".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".


########################################################


Update 12/10/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.8.1".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is:
***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.8.1".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".


########################################################


Update 30/09/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.7.7".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is:
***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.7.7".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".


########################################################


Update 17/05/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.7.6".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is:
***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.7.6".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".


########################################################


Update 08/05/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.7.5".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is:
***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.7.5".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".


########################################################


Update 01/05/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version "0.7.4.2".
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is:
***
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" versione "0.7.4.2".
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".


########################################################


Update 29/03/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version 0.73.
This translation is "unofficial" and "made by a fan".
The link is:
*******************
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" version 0.73.
Questa traduzione "unofficial" e "made by a fan".


######################################################

Update 20/03/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version 0.72.
This translation is "unofficial" and "made by a fan".
The link is:
*******************
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" version 0.72.
Questa traduzione "unofficial" e "made by a fan".


######################################################

Update 22/02/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version 0.66.
This translation is "unofficial" and "made by a fan".
The link is:
*******************
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" version 0.66.
Questa traduzione "unofficial" e "made by a fan".


######################################################

Update 14/02/2020

Here is the Italian translation of "Wvm" version 0.65.
This translation is "unofficial" and "made by a fan".
The link is:
*******************
Ecco la traduzione italiana di "Wvm" version 0.65.
Questa traduzione "unofficial" e "made by a fan".


######################################################


Here is the Italian translation of "Wvm" version 0.64.
This translation is "unofficial" and "made by a fan".

The link is:

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
And if you like this translation, don't forget to put a Like, always welcome!

******************************************************************************

Ecco la traduzione italiana di "Wvm" version 0.64.
Questa traduzione "non è ufficiale" e "fatta da un fan".

Il link è:

You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.
E se questa traduzione vi piace, non dimenticate di mettere un Like, sempre ben accetto!
 
Last edited:

NeimadFR

Active Member
Donor
Jul 1, 2017
965
2,977
you actually didn't change it to the point the joke wouldn't work so that was just my dumb ass failing at reading


View attachment 551082
I'm a bit confused if I used command incorrectly now that I've looked it up in a dictionnary, I thought it could be used as congratulate. I found an exemple as "this action commanded respect".
Is my sentence totally wrong ?
I always thought that "I command you on such and such" meant "I recognize the value" or something of the likes
 
  • Like
Reactions: L30

The Krypt Angel

Engaged Member
Feb 17, 2019
3,365
9,479
I'm a bit confused if I used command incorrectly now that I've looked it up in a dictionnary, I thought it could be used as congratulate. I found an exemple as "this action commanded respect".
Is my sentence totally wrong ?
To COMMEND is to congratulate to COMMAND is to order somebody to do something :)

you were only one letter off and the actual intent could still be inferred but I couldn't resist lol
 
Last edited:
  • Like
Reactions: L30 and NeimadFR

NeimadFR

Active Member
Donor
Jul 1, 2017
965
2,977
To COMMEND is to congratulate to COMMAND is to order somebody to do something :)

you were only one letter off and the actually intent could still be inferred but I couldn't resist lol
Ah thank you very much, some people must have had a weird look while reading me over the years :ROFLMAO:
Well, it's useless now but I might as well edit the post ;)
 
  • Like
Reactions: L30

LonDonJohnSon

Member
Feb 14, 2019
130
363
Hoping we can get the update today! Enjoying this game despite the fact that giant titted, large-nippled women are really not my thing. The characters are solid, and the scenes are really well written. It really speaks to Braindrop's ability as a writer and scenario creator that even though I'm not particularly attracted to most of the cast, this shit still gets me going like a Nascar driver's engine on a Sunday afternoon.
 
  • Thinking Face
Reactions: VepsrP
Oct 14, 2019
80
56
View attachment 549168
You don't have permission to view the spoiler content. Log in or register now.


Hey everyone. :)

Few things this week
Update on schedule:
Despite losing an entire day of work since my power was out due to a tornado in my area. I'm confident day 6 will be done by the 27th, though the 20th is looking very unlikely.
So updated schedule
2/13 release for tier 4+
2/20 release for tier 3+
2/27 release for tier 1+

Upcoming Q&A:
I've noticed an increase in questions these past few weeks. And I'm still working on my FAQ and could use a q&a to help fill it.
I'll have a channel in my discord for asking questions. You may also ask questions in the comments here. I'll answer anything I can but no future spoils.
Feel free to ask about me, my development plan, things about the game, etc etc.
Q&A will be released this weekend.

No patron only teasers this week:
Due to the power outage I don't have as many renders done as I usually do at this time in the week. And a lot that are done don't work well as teasers. I didn't want to have two separate posts and have 4 renders in each so we'll be skipping that this week. Things will be back to normal next week.

Thank you everyone <3
It's been a stressful week but I'm feeling good and I'm excited to finish up day 6 in these next few weeks. Thank you so much for your support and encouragement. <3​
Well according to this I think there should have been an update today I.e. 13th.
 

NeimadFR

Active Member
Donor
Jul 1, 2017
965
2,977
Hoping we can get the update today! Enjoying this game despite the fact that giant titted, large-nippled women are really not my thing. The characters are solid, and the scenes are really well written. It really speaks to Braindrop's ability as a writer and scenario creator that even though I'm not particularly attracted to most of the cast, this shit still gets me going like a Nascar driver's engine on a Sunday afternoon.
To be fair the only really giant titted one is Rachael, one a whole there is all shapes and form and something for every taste I believe ;)
 
  • Like
Reactions: L30
3.70 star(s) 657 Votes