CREATE YOUR AI CUM SLUT ON CANDY.AI TRY FOR FREE
x

3D-Daz 3D renders for VN (by Midzay).

missviola69

Newbie
Jun 21, 2017
56
63
Не уверена, что со спутниками перебор. Я не знаю развития сюжета. Но поскольку он из области фантастики, то отсыл в будущее в самом его начале, по-моему, правомочен. А спутники не публикуют фото в соцсетях на потребу публике, им важно, чтобы клиенты соблюдали определенные правила. Можно ввести в мониторинг пункт "Степень уединенности", ведь иначе клиенты даже переодеться не смогут. В случае с Энни (до встречи с "куклой") он будет ~98%, что не является нарушением.
А как спутник реагирует на обнаженность "куклы"? Для спутника он тоже неодушевленный? Коллизия! Впрочем, если он не является клиентом системы платежей, спутник его просто "не видит". А если является, то для спутника он - нарушитель и спутнику его следует либо наказать... либо внести исправления в биоантропологические данные клиента. Второе мне больше нравится. Спутник-бюрократ. Ну поменял клиент пол, рост,... Лишь бы платил и выполнял правила поведения. А вот то, что у него степень обнаженности 100% это нарушение. Но он без сознания (потому не влияет на степень уединенности Энни) и спутник его простит:D
Что-то я с вами совсем зафантазировалась :D . Мне идея со спутниками нравится (и начальные рендеры тоже), если их убрать, то надо чем-нибудь их заменить. Чем-то с самого начала показать, что речь идет о будущем. А если сюжет совсем не о будущем, то спутники - лишняя сложность, пусть и красивая.
 

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
Я не буду тему со спутником развивать, это другая история. Мне надо было показать место действия, вот и возникла идея съемки сверху. Или спутник или коптер.
 

missviola69

Newbie
Jun 21, 2017
56
63
"идея Съемки сверху." Ее молодой человек по дороге к ней по дороге-серпантину рассматривает ее со смотровой площадки с очень большой высоты (просто мысли вслух).
 

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
Я так не заморачиваюсь оправданием логики :) Нет ничего странного в съемке сверху. В кино же камера летает над лесом в Сибирском Цирюльнике, например. И ничего, никто не объясняет почему там вертолет летит :)
 

missviola69

Newbie
Jun 21, 2017
56
63
Осенний портрет - здорово! ИМХО - не хватает эмоций. Уголки губ м.б. чуть выше - чуть увеличить намек на улыбку.
Скачала Deepl Pro. На первый взгляд неплохо.
 

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
Осенний портрет - здорово! ИМХО - не хватает эмоций. Уголки губ м.б. чуть выше - чуть увеличить намек на улыбку.
Скачала Deepl Pro. На первый взгляд неплохо.
Да, я про рот думал, думал, приоткрыл его. Пусть пока так будет, поживу с этим вариантом мож чего пойму. Перерендерить его не сложно: постобработки тут нет.
Пеерводчики говорят что DeepL не безгрешен, но в целом получше Гугла. С Яндексом не сравнивал. Чуть позже я носителей поспрашиваю, в чем переводить. Или вы уже спрашивали?
 

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
Now the main characters are admiring the sunset before leaving the beach.
We'll leave the little hero for a while. Because the big heroes have to take care of each other until the next morning. Then we'll devote a lot of time to the little man.
I'm finishing the text (draft) for the first chapter. It's going to be about 60 pages.


Pirs-22c-1.jpg
 

missviola69

Newbie
Jun 21, 2017
56
63
Отличия в переводе на русский:
Google:
Оставим на время маленького героя. Потому что большие герои должны заботиться друг о друге до следующего утра. Тогда мы уделим много времени человечку.
Deepl:
Мы оставим маленького героя на некоторое время. Потому что большие герои должны позаботиться друг о друге до следующего утра. Потом мы уделим много времени маленькому человечку.
По-моему разница в пользу Deepl!
Странно, но большого героя я представила сразу именно таким (горбоносым с усиками и эспаньолкой). Даже мысль мелькнула сделать похожую сцену, но руки не дошли - рендерю своё (рендер длится очень долго, почти 1,5 суток). Стараюсь добиться максимально возможного качества. Параллельно думаю, как этого избежать.
У вас очень качественные, ровные и стильные рендеры - придраться не к чему:)
Подол платья лежит реалестично. Вы использовали dFors или Blender? Если можно, поделитесь опытом.
А черновики дадите почитать?
 

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
Вы статью которую дали, там второй переводчик, сопоставимый с DeepL. Я его покурю попозже. Преимущество DeepL относительно Google я заметил - при реверс-переводе более понятно получается.

Вы рендерите в какой размер? А зачем это качество, если его не увидят на экране без увеличения. Я делаю 1280 точек. Настройки рендера оп умолчанию. Понадобится если больше, то перерендерю когда куплю видеокарту. Так-то надо 2000 точек, если книжку печатать. Но буду ли я это делать, кто же это знает :)

Я допишу последнюю сцену, перепишу начало. На этом черновик будет закончен. Дам. Потм буду редактировать, так что считайте еще раз перепишу :)


Ага,тут я на подол Dforce применил. Когда он не справляется использую скалптинг и/или полигональное редактирование.
 

missviola69

Newbie
Jun 21, 2017
56
63
Второй переводчик, ImTranslator, является плагином к браузерам, что не всегда удобно. Deepl - может переводить оффлайн. Сравнил последний с Prompt, сравнение не в пользу последнего (Deepl более логичен).
Рендерю по максимуму, с огромным запасом. Если рендерить с меньшим качеством, то не получается удовлетворительной картинки. Видимо я что-то не знаю/понимаю. Видеокарта Geforce 1080 (какая у вас?). Постараюсь выложить два одинаковых рендера с разными настройками.
"скалптинг и/или полигональное редактирование" - чуть подробнее, если можно, или ссылки на уроки в текстовом виде (видеоуроки на engl, тяжелы для понимания).
 

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
Видеокарта Geforce 1080 (какая у вас?).
Я процессором рендерю.

скалптинг и/или полигональное редактирование" - чуть подробнее,
Скалптинг это программа Zbrush. Полигональное это почти всё остальное, например Блендер.

видеоуроки на engl, тяжелы для понимания
Включаю титры и перевод титров на Ютюбе. На русском нет глубоких тем.

Сравнил последний с Prompt
Отлично, одним кандидатом меньше.

Я вчера дописал первую главу, сейчас отредактирую и на машинный перевод, затем помещу на 2 площадки, посмотрим что американцы скажут.Потом на Ренпай уже. Или вторую главу буду делать, пока не решил.
 

missviola69

Newbie
Jun 21, 2017
56
63
"Я процессором рендерю." - я в шоке!:rolleyes:
"Включаю титры и перевод титров на Ютюбе." - никогда бы не догадалась:oops:
"например Блендер" - значит буду крутить блендер:cool:
"Я вчера дописал первую главу" - (y)
Рендерю... рендерю... Закончу - покажу...
 

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
The lovers miss each other and finally get to fondle each other a little. Annie is shy when Juan spreads her buttocks.
I miss the footprints in the sand. Perhaps I'll add them later.
Pirs-25-1.jpg
 

missviola69

Newbie
Jun 21, 2017
56
63
"The lovers miss each other and can finally fondle each other, but Annie feels awkward when Juan squeezes and spreads her buttocks."
IMHO, that's better.
If you hadn't pointed it out, I wouldn't have noticed the lack of footprints in the sand. I think you could just duplicate and slightly change the marks that are just to the left of Annie.
 
  • Like
Reactions: Midzay

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
- Big Juan, what do you think... just answer me seriously: which is more beautiful, today's clouds or my feet?
- Of course your feet!
- You compared them so easily? I don't think you can compare feet and clouds, it's something different, incomparable. It's like comparing an ice cream and a dress, for example.
- I can look at your feet for a long time. But I can't look at clouds for a long time, I get bored. It seems to me that you can compare the incomparable if you find a common, for both systems, measurable parameter.
- Like measuring serotonin levels in the body? If you take a group of test subjects, you could track the change in serotonin when they look at the clouds and my feet. Is that what you mean?
Juan nodded his head approvingly.

Now I'm having my translation checked and I've started programming in RenPy.Now I'm having my translation checked and I've started programming in RenPy.

Road-02.jpg
 
Last edited:
  • Like
Reactions: missviola69

Midzay

Member
Game Developer
Oct 20, 2021
188
613
The picture is static, for my taste, I would have blurred the background to show the speed of the car.
That's a good suggestion. You will see this blurring in another frame.
My 1280 pixel renders, turned out to be too big and I lost a day to reduce them to a 1080 pixel Renpy window. Perhaps a chapter 1 release will be ready in a week.
 
  • Like
Reactions: missviola69

missviola69

Newbie
Jun 21, 2017
56
63
Вы израсходовали целый день на уменьшение размера картинок?!
Есть программа, которая сделает это за считанные минуты, без Вашего участия. .
Краткая инструкция:
1 Запустить XnView.exe
2 Выделить все фото в выбранной папке
3 Меню_Инструменты -> Пакетная обработка -> Вкладка_Основные -> Выбрать папку для сохранения, формат файлов экспорта, выставить нужные галочки -> Вкладка_Изменение размера -> Кнопка_Добавить -> Выбрать/Установить нужные параметры (можно эти параметры сохранить как Сценарий) -> Кнопка_Выполнить -> Ждать результата!
Попробуйте, надеюсь понравится.
Удачи!