You must be registered to see the links
Translated text has been submitted.
The translation has been submitted.
I have a lot of free time because it is better to play through the translation and do detailed checks after the translation has been incorporated.
I will issue a notice when the translation is returned.
I hope to be able to start selling it in another month or so. I hope we can.
I've made it so that you can send out a full log, maxing out at 50 lines, and it reaches the top of the screen!
There aren't many action games that put out text. I hope there will be more of them. I'm a text-playing guy.
You must be registered to see the links
I made a catalog image.
Do you think it looks a bit cluttered ......?
I'm not good at design so I have no idea why it feels that way! Is it because there are four scenes? But I think two scenes are too few, and three scenes are unbalanced. Maybe it would be better to have two scenes and a standing picture. But I want to show the whole game screen. I'll try to make a standing picture version.
The title text was written by Mr. Cha-Oh again.
I submitted the translated text to DLsite's translation service.
I heard it's quite expensive, but it seemed to be good last time, and I don't know if I should ask someone else to do it, so I thought it's okay.
It is difficult to judge whether the translation quality is good or not. I saw a foreigner who had played the English version of "Ayura Kraisis" and said, "The text is pretty good. Oshikori's opinion is highly reliable.