Oh thank you.. really thank you.
Yes I like it when “gravity” is present haha. (I am also working on it to further improve the rendering)
The story is developed gradually, I like that it happens in a natural way (in fact there aren't many here)
I get a lot of messages from people who want more sex scenes, but it won't make any sense.. I stick to my way of doing things.
As for English, I work with Google translate, I'm French, it's complicated for me :/.
On the camerawork, it will perhaps be on chapter 3 ^^.. (the quality will be increased)
For donations you are the 2nd who asks me.
Yes, it's always nice, and it will help me change my graphics card. She refuses to accept big scenes... a real lazy person... haha.
I will eventually put a link on the Discord, I admit that I have not already done so.
Thank you for your criticism, I will take it seriously for the future. .
So much love on you !
Bonjour. J'ai décidé de vous écrire d'abord en message privé, pour que personne ne pense que je fais de la publicité ici, mais je n'ai pas trouvé comment écrire un message privé ici. Pour traduire et vérifier ma connaissance des langues étrangères, j'utilise "deepl". Cherchez-le sur Google, je ne peux pas encore afficher de liens. Ce texte, par exemple, est traduit en français avec ce traducteur. Je peux dire que les traductions ainsi obtenues paraissent beaucoup plus littéraires que celles traduites avec google translator. Cependant, les meilleurs résultats sont obtenus lors de la traduction de dialogues assez volumineux (200-300 mots) à la fois, car le traducteur prend en compte le contexte, qui est tiré du reste du texte. Enfin, je ne peux pas évaluer la qualité de cette traduction en particulier - je ne parle pas français, malheureusement.
And now for something
completely different exactly the same.
Hello. I decided to write you in private messages first, so that nobody would think that I am advertising here, but I could not find how to write a private messages. To translate and check my knowledge of the foreign languages I use, I use the "deepl" translator. Google it, I just can't post links yet. That text, for example, was translated into French (and English) with this translator. I can say that translations made this way look much more literary than those translated with google translator. However, the best results are achieved when translating quite large (200-300 words) dialogues at a time, because the translator takes into account the context, which is taken from the rest of the text. And finally, I can't assess how good this particular translation is -- I don't speak French, unfortunately.