I talked with someone, he told me that there may have better luck on bringing the EX DLC content to the English version.
He said that edition everything but the exe would be easy and nothing needs to be repacked, but would require compare/contrasting and patience, as mostly would go though the text files.
However I'm not good enough with computers to do it, if someone is capable, tell me, we may still get the chance to translate this game
Heyya. Everything in japanese version is on hentai-sharing.net, and can be installed in this order: the basic game v1.1.9.11 > the permanent ripped cloth fun patch v1.2.2.4 >
Dungeon Town EX v2.1.0.0 > Dungeon Town EX+ v2.2.0.1. The Dungeon Town EX+ has no new content just cheat and the passworded cg gallery files, as written on the dlsite, so it's not really necessary. These patches leave the previous versions of the patched files with the "old" extension, which are unnecessary and can be deleted.
I have downloaded all of them and reuploaded just the installers to
You must be registered to see the links
because the katfile and rosefile file-hosting webpages have 100KB/s download speed and 1 file at a time...
The Dungeon Town EX is a japanese patch installation file, I don't know the method to extract it and then bring it to the english version. Maybe those guys you have messaged with might have an idea...
However, I could unpack the dat files with Universal Extractor 2.0.0 RC3, the events are in txt files and the images in png files, in both the japanese EX and the english gog versions (the english version has the chinese version as well btw). They don't need to be repacked, they work from their unpacked folders that match the dat file names. The english UI pngs work in the japanese EX version with re-placements of the translated objects in the pictures. The english text also work in the japanese EX version, except like Daemielle wrote the words cut outside the window but the letters also misaligned because of font problem. Either changing the font size or squeezing them like in RPG Maker VX Ace, if this can be solved, then it's possible to do a full-fantranslation. In the english version there are additional non-png font files provided which are also mentioned in the data\gadget\font.txt. I copied and rewrote them in the japanese EX version or just typed those font names in the font.txt but neither works...