- Mar 4, 2021
- 15
- 42
https://f95zone.to/threads/mtool-rp...eat-one-click-machine-translation-tool.54117/That'd be a neat one to get a Translation for. Does it already have a request thread up?
https://f95zone.to/threads/mtool-rp...eat-one-click-machine-translation-tool.54117/That'd be a neat one to get a Translation for. Does it already have a request thread up?
is what I have used most in games without translationI thought MTool really hated anything that wasn't one of the VN engines or RPGMaker.
somebody who is especially knowledgeable about a particular game, and has rare links to it, is certainly erudite. but i have to disagree with the use of the term "gentle lady." i believe the simple use of the term "lady" in it's capacity as a female counterpart to "gentleman" would have sufficed. the added term "gentle," in this case, adds the implication that you have behaved in a way that implies gentleness as a character trait. you have not. you have shown knowledgeability, culture, experience, and a sharing tendency. so i believe your correction to be, in part, incorrect. may i offer the alternative "erudite and cultured lady" instead?DGS-
you were wrong in saying this: You're a gentleman and a scholar. I was looking for a translated version of this game forever.
because I'm an erudite and gentle lady =D enjoy that version but I still can't get through day 5 if you can get through it let me know =D I'll leave you told that it has several ways to pass events lassively in a normal way and aggressively
The developer only releases updates after the previous month, in which case the update will be released on June 1st if it is not delayed as usual.When will this be updated? I thought violence edition was supposed to be here by the end of may?
The only thing supposed to be here by the end of May is the "main insertion event", which, I assume, mean defloration event. Sardines only said that this and writing the scenario for violence edition throughout May are their current plans.When will this be updated? I thought violence edition was supposed to be here by the end of may?
thought this too, but have heard nothing so far. hope it wasnt delayed.When will this be updated? I thought violence edition was supposed to be here by the end of may?
Debug mode holds all the content and files for the Violence Edition, which is a wip and the sequel to the first game, which is complete. The sequel will take place only in the park, and will apparently be able to be combined with the first to use both the park and train. The author has been focused on drawing all the variations first, and hasn't implemented searching in the park, yet. He mentioned that he would start on the actual content of the Violence Edition (non-picture work) this month, so the next update in a few days should show his progress. Haven't tried disabling debug mode before.This game looks great, needs sex (or i just have an outdated version?)
i got one that has debug enabled, and i wonder if its breaking the game, only in the train i get anything happen/time going forward, in town/park nothing happens at all, what am i doing wrong?
If thats expected due to not being complete i guess only train it is, any way to disable the debug mode?
As far as his notes go, it seems to just be one guy working on it.so there is only one person that's working on this right?
Read About_Translation_Environment.txt and Readme again. Everything that needs to be translated will be in the JPN folder. Double-check files in the ENG folder against the files in JPN folder, and you should see which lines are left untranslated/changed in JPN.So..just to make sure, we edit the trans_scenario.csv to translate the remaining moonrunes? (the other files seems to be fully translated)
I plan to do this, but i gotta ask 1st, just in case, have anyone translate the remaining untranslated japanese?
If anyone have done that, can you share it here?
Thanks in advance
EDIT r maybe the untranslated is not even in the csv file? If thats the case, can anyone point me how to translate the rest?