- Sep 15, 2018
- 33
- 4
no fun... this censored games... im sure devs even not picture anything under mozaics
I don't remember where, but she's a long-haired blonde in a tan trenchcoat (coat like mob#1, but longer and tan)no one knows where is the one missing in image? i want to know too
i this fix error ? how install this where i copy paste this ? TQI think I got it to work.
Haven't tested it much.
So anyone has a backup of this file? Apparently Cloudfare thinks this file violated their ToS and replaced it with something else.Seems to work fine so far
Here are some minor improvements.
There's a lot of lines that still haven't been translated in this game.
- Translated Error/Debug Images
View attachment 1354418
View attachment 1354420- Search & Replace "\\ V [" to "\\V[" and "\\ I [" to "\\I[" from Common Events
This is the translation tool putting in spaces where they don't belong which messes up variable displays.- Translated Date & Ticket Info in Pluggin JsScript38Set.js
- Filled in Title Info in index.html and System.json
Not really interested in hunting them all down.
I tried the link today and it works so not sure what Cloudfare's problem was when you tried it...So anyone has a backup of this file? Apparently Cloudfare thinks this file violated their ToS and replaced it with something else.
I think he meant by not reading the dialogue and just watching the sex scenes. Recently there was a yt poll asking ppl why they read ntr, and about 70% i think was to see the art, so I suspect most ppl who reads ntr don't read it and just fap to it.By closing your eyes while you play?
I suspect the people complaining about "MTL means no human translation" never translate these games before. It is pretty hard work and time consuming just for free.I disagree with his statement as well. Sure I'd go for a manual translation any day of the year, but there's so many games that have been playable with an MTL that never, ever got any kind of manual translation support.
There just ain't that many translators out there doing this kinda thing.
Also, the Kagura's of the world ... they also only have limited capacity to do anything ya know. So if you end up having to always wait for them ... yeah, kind of an issue.
It's also never guaranteed they'll pick up just that particular game that tickles your fancy, so you might end up waiting forever. SO ... you might as well just MTL it and generally you'll get a general grasp of what needs to be understood to play the game.
Sure, I would agree that for a VN (where the only gameplay IS the text) an MTL isn't likely to be enjoyable. But for these types of RPG's I've managed to have fun with many of them despite the MTL.
Though to be fair, I've experienced some that were so broken, I couldn't even follow the story at all, also killing enjoyment, but I have a high tolerance in that regard depending on the game.
Basically ... they have their place in this space and it's unthinkable they'll ever go away for those reasons.
Heck ... For RPGM/Wolf you got MTool which auto-MTL's it for you, so you don't even need to go through TL++.
I've played a few games that way which I ended up enjoying nonetheless.